– Что-что?
– Я говорю, этот дом принадлежал моему отцу.
Пальцы ее все не успокаивались. Стук начинал действовать Кэму на нервы. Он протянул руку и накрыл ее кисть своей.
– Хватит. А где теперь ваш отец?
– Умер, – просто ответила Джулия.
– Ах, извините. Очень жаль.
Кэм произнес слова, которые принято говорить в подобных случаях, слабо представляя себе, каково ей сейчас и что может скрываться за ее безучастным тоном. У него-то родных не было. Его мать лишили родительских прав, когда ему исполнилось пять лет. Чиновники говорили, что усыновлять его уже поздно, и перекидывали его из одной опекунской семьи в другую, пока он не ушел в армию.
– Я приехала, чтобы навести порядок в доме перед продажей, но теперь это вряд ли возможно. – Джулия печально вздохнула. – Так что всякий, кто заинтересуется сделкой, сможет найти меня в Сиэтле.
– То есть вы не живете на Калапане?
– Нет. Мне хватило ума сбежать отсюда, едва исполнилось восемнадцать.
– Ну и правильно, – раздался из-за угла знакомый голос, – я тоже ненавижу это место.
Неунывающий Шейн Бейкер, член группы «Коркоран», чьи шутки не раз подбадривали их в трудную минуту.
Джулия вырвала у Кэма свою руку и резко обернулась, готовая вскочить, что было бы совсем некстати при ее травме. Да Кэм и сам едва не подскочил, когда из-за угла показался не только Шейн, но и Холт Кингстон, командир их группы. Вот черт, хоть бы они не заметили, как они тут с Джулией милуются.
– Эгей, какие люди! – Кэм успокаивающим жестом тронул ее за руку. – Они со мной.
Джулия взглянула на него.
– А вы и правда похожи.
Он не понял, о чем она говорит.
– Что?
– Так, ничего.
– Джулия, это Холт Кингстон и Шейн Бейкер. Джулия Уайт.