– Предатель, – фыркнул Шейн, – он забыл о своей клятве не менять работу на отношения с женщиной, едва увидев Джулию.
– Но нужно признать, что она чертовски красива и смела. Ее не пугают ни трупы, ни стрельба, ни погоня.
– Да, ты прав. Она просто секси.
– Словом, нашу контору охватила эпидемия, – скривился Шейн, – и вакцины от любви, похоже, не существует!
Пока держались лишь они с Холтом. Мало того что в домашней команде не осталось ни одного холостяка, теперь болезнь добралась и до выездной группы.
Шейн поднял полупустой бокал.
– Я почти допил, надо взять еще. Кстати, насчет женщин: если сейчас войдет женщина, – он кивнул на дверь, – я сразу определю, чего она стоит. Нормальная купит мне выпивку.
Но дверь не открылась, и в бар никто не вошел. Так что новая выпивка у них на столе не появилась.
– Нам нужно снова произнести клятву, вот только…
– Что? – Холт насторожился, чувствуя подвох.
– Готов поспорить, что ты – следующий нарушитель клятвы оставаться холостяком.
– Если ее и нарушу, то только после тебя!
– Что ж, увидим, – пробормотал Шейн, – увидим.