Двое прежних чернорубашечников увели Альберта Васильевича, и хозяин кабинета сразу снял телефонную трубку.
— Аркадий Степанович, — говорил он кому-то, — а ларчик открывался просто. Однако должен заметить, что птичка может улететь со дня на день. Слишком многие знают тайну шифра, как бы не опоздать. Иначе осень станет горячее…
Он внимательно выслушал резюме с той стороны и переспросил:
— Вы говорите, перекачка намечена на третью декаду августа? Нет, я уверен, Зюганов ни черта не получит. А с нуворишем этим? Больше нам не понадобится? Я думаю, папаша не догадается, нельзя обижать старика. Этот нам еще нужен…
Он положил трубку, и Аркадий Степанович положил свою. В поздний час Москва гасила свет в окнах, устраиваясь на ночлег. Москвичи чего-то там поели на сон грядущий, чего-то там посмотрели но телевизору, позевали… Кто-то прикрывал рот ладошкой, памятуя бабушкин наказ — чтобы черт не забрался внутрь. Аркадий Степанович черта не боялся. Он вообще ничего и никого не боялся, будучи безбожником.
Кого можно бояться, если пока водятся лопоухие?
3 — 14
Вечером из токийского аэропорта Ханеда взлетел частный небольшой самолет с розовым цветком сакуры на хвосте и взял курс на Владивосток. Вез он всего одного пассажира, и, судя по сверхвежливости к нему экипажа, какой не оказывают и высшим государственным лицам, пассажир этот был привилегированной особой в узком кругу лиц. Самолет принадлежал неприметной среди ведущих фирм компании «Сакурада», и буквально подобострастие экипажа выражалось как само собой разумеющееся, поскольку хозяевам «Сакурады» принадлежала вся Япония.
О них мало говорили, ещё меньше рассуждали о делах и не всех знали в лицо, по им верили, их почитали. Это — гэнро, старейшины, родовые и значимые фамилии, советники императора и правительства. Их дела неприметны и необсуждаемы.
Самолет компании «Сакурада» доставил генерала Судских, который был гостем одного из хозяев Японии.
Судских был доволен визитом, знакомствами и пониманием. Разумеется, переговоры велись вокруг помощи Сибири. Японцы с учтивостью отнеслись к просьбам посланника красноярского губернатора, не спешили с ответом. За неделю пребывания Судских до последнего дня не знал, будет учтивость к нему проявлением знаменитой японской вежливости или результатом ее станет подписание договора.
Визит заканчивался в воскресенье, в субботу пригласили посетить и Сэндае господина Хисао Тамуру. Кто такой Хисао Тамура? О-о-о, Тамура-сан — очень большой человек…
Прием оказался немноголюдным. Пятеро из руководства ведущих японских концернов проводили его до самолета, выстроившись в линию, отвесили Судских глубокий поклон, развернулись, как на плацу, и покинули аэропорт, а и Сэндае встреча. его всего один человек в дорогом рэйфку с фамильным гербом рода на спине.
— Генерал Судских? — осведомился он на чисто русском языке и протянул руку: — Хисао Гамура. Наслышан о вас.
Тон, с каким он произносил слова, говорил о том, что человек этот привык командовать и закладывалась эта манера еще в те времена, когда герб рода стал значимым в Японии.
— Простите, — ответно поклонился Судских, — но я о вас ничего не знаю.
— Это не важно. Я знаю о вас и сам хотел встретиться. Прошу вас. — Жестомруки он показал на черный лимузин.
За весь путь он не произнес ни одного слова. Судских казалось, что вздернутая голова мешала ему говорить.
Лимузин въехал через открытые ворога, подкатил к каменному дому внушительных размеров в утяжеленном средневековом стиле. Хозяин подождат, пока гость выйдет, и повел его напрямую через просторный зал первого этажа к открытой площадке задней веранды с плетеной мебелью у самого пруда.
— Здесь можно спокойно поговорить, — вернулся дар речи к хозяину. — Располагайтесь удобно.