Книги

Моя семья и другие звери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ружье над головой! Держи ружье над головой! – проорал Лесли.

– Не вставай, а то засосет! – закричала Марго. – Сиди неподвижно.

Но у Ларри, распростертого на спине в болотистой заводи, в голове была лишь одна мысль – выбраться, и как можно скорее. Он постарался встать, опираясь – о ужас! – на ружье стволами вниз. Ему удалось подняться, но тут жидкая грязь под ним разъехалась и забурлила, он провалился по пояс, а ружье целиком исчезло под водой.

– Что ты сделал с ружьем! – в ярости завопил Лесли. – Ты забил стволы жижей!

– А что, по-твоему, я должен был делать? – огрызнулся Ларри. – Ждать, когда меня засосет трясина? Господи, дай же мне руку!

– Достань ружье, – возмутился Лесли.

– Не буду я спасать ружье, пока ты не спасешь меня! – огрызнулся Ларри. – Я тебе что, морж? Вытащи меня!

– Идиот, если ты мне протянешь дуло, я смогу тебя вытащить, – крикнул Лесли. – Иначе никак.

Ларри, отчаянно ища ружье, провалился еще на несколько дюймов и наконец извлек его, изрядно выпачканное черным, мерзко пахнущим илом.

– О боже! Во что ты его превратил, – простонал Лесли, вытирая дуло носовым платком. – Ты только посмотри.

– Может, перестанешь уже заниматься этим мерзким оружием и вытащишь меня отсюда? – злобно выкрикнул Ларри. – Или ты хочешь, чтобы я утонул, как Шелли?[11]

Лесли протянул ему дуло, и мы налегли все разом. Толку от этого не было никакого, разве что Ларри еще сильнее увяз, пока мы отдувались.

– Речь шла о том, чтобы меня спасти, а не добить, – произнес Ларри, тяжело дыша.

– Слушай, хватит уже собачиться, лучше постарайся выдернуть себя из трясины, – посоветовал ему Лесли.

– Блин! А чем, по-твоему, я занимаюсь? Я уже в трех местах покалечился.

В конце концов, после титанических усилий, раздался затяжной чпок, Ларри выбрался на поверхность, и мы втащили его на берег. Он стоял, покрытый черным вонючим илом, словно шоколадная скульптура из доменной печи, которая оттаивала у нас на глазах.

– Как ты? – спросила Марго.

Ларри смерил ее взглядом.

– Отлично, – саркастически заметил он. – Лучше не бывает. Если не считать начинающейся пневмонии, надорванной спины и того, что мой башмак покоится на дне, я чувствую себя превосходно.

По дороге домой, припадая на одну ногу, он вылил на нас ушат презрения и негодования и под конец уже не сомневался, что это был заговор с нашей стороны. Когда он вошел в дом, оставляя за собой след, напоминавший свежевспаханную борозду, мать ахнула от ужаса.