Книги

Мороз и ярость

22
18
20
22
24
26
28
30

Вау, мне нужно перекусить. Я проголодалась. Может быть, только может быть, в мире еще остались порядочные люди. Я собираюсь согласиться с этим и надеяться, что это не вернется, чтобы укусить меня за задницу.

— Я ищу кое — кого, кто часто сюда приходит. Я подумала, что она может быть там. — Я киваю в сторону огороженной канатом площадки.

— Кого ты ищешь? — Здоровяк практически подпрыгивает на цыпочках.

— Эйла Лонг. Ты ее знаешь?

Если это возможно, то ухмылка на его лице становится еще шире, и я позволяю толике возбуждения пробиться сквозь мои эмоции.

— Да. Она в последней кабинке. — Мой новый друг — вышибала отстегивает веревку и жестом приглашает меня вперед.

— А, спасибо, чувак. — Я, не колеблясь, отдаю ему честь, проходя мимо.

— Я болею за тебя. — Он показывает мне поднятый большой палец. Это самое странное взаимодействие, которое у меня было за долгое время.

В дальнем углу есть большая кабинка, рассчитанная по меньшей мере на восемь человек, она огибает зал полукругом. На диванах и креслах полно людей, которые в основном игнорируют меня, когда я пробираюсь к кабинке. Все нарядно одеты, и эти люди не в дешевой одежде из магазина со скидкой. Это дерьмо высокого класса. На многих столах стоят бутылки с ликером или вином, и у меня в голове не укладывается, сколько денег здесь тратится.

— «Подполье» — сборище психов. — Голос парня привлекает мое внимание, когда я прохожу мимо столика, полного явно пьяных людей.

— А жрецы чем — нибудь лучше? Я слышала, они утаскивают людей с улиц и используют их как своих личных рабов, — огрызается женщина. Разговор гораздо серьезнее, чем я ожидала от танцевального клуба.

— Все лучше, чем быть взорванной, — бросает ей в ответ первый парень.

Часть меня хочет задержаться и послушать их разговор, но у меня нет времени. В этом клубе много людей, и, скорее всего, все они принадлежат к элите общества. Разница между нашими мирами никогда не ощущалась так резко. Особенно когда я думаю о баре Джерри. Я нахожусь далеко от этого места.

Угловая кабинка так же переполнена, как и диваны. На столе расставлены напитки, и смех перекрывает тяжелые ритмы музыки. Я замечаю ниспадающую гриву песочно — светлых волос, прежде чем замечаю что — либо еще. Это она. Мои ладони вспотели, и мне очень хотелось бы вытереть их о штаны, но кожа не настолько хорошо впитывает влагу. Вместо этого я притворяюсь, что мне здесь так же комфортно, как всегда было у Джерри. Это просто еще один бар, такой же, как «Дыра». Конечно.

Эйла сидит по середине дивана, и я раздумываю, не попросить ли остальных подвинуться. Решив, что мне нечего терять, я решаю просто подойти вплотную. Я перегибаюсь через стол, подходя к ней как можно ближе, удивляя компанию и резко обрывая их разговор.

— Эйла Лонг? — Я громко зову ее.

Ее глаза подозрительно сужаются. Она в замешательстве хмурит брови и окидывает меня беглым взглядом, выглядя смущенной моим нарядом.

Она, наконец, снова поднимает взгляд на мои глаза. — Кто хочет знать?

— Привет. Я Рен. — Я пытаюсь улыбнуться, но получается вымученно. Я уже устала от этой ночи. — У меня есть к тебе просьба. — Хм, может быть, мне следовало сначала завести какую — нибудь светскую беседу или что — то в этом роде.

Эйла смотрит на своих друзей серьезными «глазами, кто, черт возьми, эта цыпочка», а затем переводит взгляд на мое лицо. Ее ресницы длиной в милю, а на веках густые тени. Губы блестящие, а волосы растрепаны. Клянусь, мои кожаные штаны еще больше сели от того, что я весь день в них потела. Мои волосы уже были завиты и растрепаны, а теперь они почему — то стали одновременно вялыми и вьющимися. В последнее время я не смотрелась в зеркало, но есть большая вероятность, что у меня глаза енота и блестящий слой пота на коже.