Книги

Молитвы о воле. Записки из сирийской тюрьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Я резко оторвала ему голову. Девушки ахнули и замерли. В плюшевом медвежонке оказались пленки. Те, что я отдала на проявку или на дополнительную печать. Юсуф сжег не все!

Весь вечер я разглядывала негативы, пока мои сокамерницы пришивали голову своему новому другу.

Учитель Басам узнал о том, что в тюрьме некоторые бывшие домработницы до двух лет дожидались депортации. Его это тронуло. Он сказал мне, что обсудил с начальником тюрьмы и девушкам обещали помочь.

За день до моей депортации к нам в камеру посадили женщину из Индонезии. Четыре года она работала домработницей в арабской семье в Дамаске. Ее не били, не обижали и честно платили. Когда срок действия контракта закончился, ее добрые работодатели сказали, что отвезут ее в Ливан, где ее посадят на самолет. Хозяева вывезли ее в Тартус, на побережье, и сказали, что это Бейрут. Там они оставили ее на остановке и уехали. Когда женщина спросила у прохожего, как пройти по адресу Бейрут, посольство Индонезии, ее передали в полицию, а потом и в тюрьму. Она отсидела три дня в Тартусе. Ее наниматели говорили на английском, и за четыре года жизни в столице она не выучила арабский язык, поэтому при допросе ее заподозрили в пособничестве боевикам и перевели в тюрьму Политической службы безопасности в Дамаске. Там она просидела десять дней, и теперь ее перевели к нам.

— В камере вообще нет места! — рассказывала она про тюрьму политических.

— Да, да! В нашей тоже! Место моей подруги было у туалета, — вставила я.

— У туалета? — переспросила она. — Это еще что! Когда меня привезли столичную тюрьму Политической службы безопасности, то мое место было в туалете!

Особое ударение она поставила на слове «в». И я поняла, что в нашей камере в Алеппо было не так уж и плохо.

Она рассказала мне, что их камера была чуть больше нашей, около пятнадцати метров, но сидело в ней больше сорока человек. Первый четыре дня она жила в туалете. Потом к ней подселили еще одну новенькую.

— Она была довольно буйная, — говорила индонезийка. — Но мы были вместе всего два дня. Потом кого-то выпустили и мне дали место в самой камере.

Я расспросила ее о жизни в туалете.

— Довольно неплохо, — сказала она. — Вода под боком и можно сидеть с прямыми ногами. Только его надо было освобождать, когда кому-то из сорока заключенных женщин приспичивало использовать горшок по прямому назначению.

Я спросила ее, всех ли новеньких селили в туалет. Она ответила, что была одна женщина, которой дали место сразу в камере и даже разрешили лежать на боку.

— Но я ей никогда не завидовала, — добавила она. — У нее было пулевое ранение. Она забирала ребенка из школы, когда на улице началась перестрелка. Ранило ее и семилетнего сына. Несмотря на свои ранения, она донесла сына до больницы, где мальчика забрали, а ее после перевязки отправили прямо в тюрьму.

Здесь она просто разревелась, и я тоже не смогла сдержать слез.

— Они не понимают, что пули летят во все стороны и могут попасть в любого!

Мы сидели около минуты молча и пытались успокоиться. Остальные девушки тоже притихли. Хоть они и не знали английского, но поняли, что мы разговариваем о чем-то горьком, что нам надо выговориться, и эмоционально все прониклись.

— Она умерла, слава богу! — сказала она. — Детей только жалко. Она все мучилась и переживала о судьбе сына. Она не знала, жив он или нет. Никто ничего не говорил. Перевязки ей не делали, только давали аспирин…

Она опять разревелась. Я подумала о Зиляль. Ее ведь тоже подозревают в пособничестве боевикам, а значит, ее жизнь совсем ничего не стоит.

Потом я услышала свист плети. Я его за милю узнаю. Моя собеседница тоже обратила внимание на звук и вся сжалась. Я огляделась по сторонам и сразу все поняла. Дверь камеры была открыта, и я вылетела в коридор. Когда бежала к комнате охранника, то в мыслях проносилось: это не по пяткам, не по пяткам! Тогда как? Неужели по груди?