Гвен открыла сумочку, показала, что там пусто, и сама удивилась, что извиняется.
– Хочешь сказать, вышло ровно три фунта?
– Да… то есть нет. – Голос Гвен вдруг стал тонким. Сумеет ли она солгать мужу? – Вышло даже немного больше трех фунтов, и я попросила Арнольда уменьшить количество говяжьего фарша.
Что с ней такое? Почему не сказать как есть: мол, Арнольд отпустил две сосиски бесплатно в обмен на обещание делать покупки у него?
Джордж молча отъехал от лавки. Через некоторое время Гвен непринужденно спросила:
– Как прошел визит в банк?
Муж, не отрывая взгляда от дороги, вполне дружелюбно проговорил:
– Об этом не переживай. Я позабочусь о банке, а ты позаботься о доме. Вот как должно быть, дорогая.
Гвен, обрадованная его хорошим настроением, охотно согласилась и ответила с такой же любовью:
– Да, дорогой, спасибо.
– Управляющий банком поинтересовался, есть ли у тебя деньги. – Джордж по-прежнему смотрел только на дорогу. – Я сообщил, что ты была исключительно бережлива и делала накопления. Он воспринял новость с большим удовольствием и посоветовал нам обязательно пустить эти средства на закладную. Сказал, что это разумно.
– О…
Гвен не знала, правильно ли так поступать, но раз управляющий банком говорит…
– Когда поедем в город на следующей неделе, возьми с собой сберегательную книжку. Переведем твои накопления на выплату по закладной.
– Какую сумму?
– Ну… всю, дорогая. Так посоветовал банкир.
Джордж улыбнулся, снял с руля руку и похлопал ее по сцепленным ладоням.
Вечером, перед отходом ко сну, он указал на то, что Гвен неправильно сложила его носки, майки и трусы. Заставил повторить за ним «правильно». Пока она копировала действия мужа, ее лицо горело от унижения, и Гвен вновь чувствовала себя так, будто он дал ей пощечину. Второй раз за день.
Много месяцев спустя она уже не могла вспомнить, когда и за что случилась первая настоящая пощечина.
Глава 20