Книги

Мое тайное соглашение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, чтобы успеть за столь короткий срок провести все замеры на месте, понадобится не меньше семи человек. Переговорю с коллегами и предоставлю вам полный список в течение дня, — деловито отвечаю я. Перед глазами стоит перспектива будущего путешествия.

Говоря по правде, я мало где была. В мои четырнадцать мы с одноклассниками летали в Италию. Прошлым летом с Майком ездили в Брайтон. На этом, пожалуй, все. Так что предстоящая поездка на юго-восток Франции, пусть и по работе, вызывает у меня неподдельный восторг. Я как ребёнок, на Рождество обнаруживший гору подарков размером с ещё одну ёлку.

— Подробную информацию вы получите по почте, — торопливо завершает мужчина.

На этом совещание заканчивается. Все поднимаются со своих мест, я же остаюсь сидеть: собираю в стопку кипу бумаг перед собой, пытаясь решить в уме уравнение, как работать над одним и тем же проектом для двух компаний одновременно.

— Думаю, нам стоит начать сначала, — голос раздается над моей головой настолько неожиданно, что я вздрагиваю. Блондин стоит, опустив руки в карманы, и забавляется моей реакцией:

— Привет, я Райан Норт, владелец компании «Стаут Корпорейтед».

— Как странно, я думала, принято называть компании именами владельцев, — язвлю я, еще не простив ему грубых высказываний на совещании.

— Люблю идти против системы, — ухмыляется он. — А ты?

— Элизабет Эттвуд, руководитель «Мортимер Групп».

— Это мне уже известно, — отвечает он, — я о другом.

— Люблю ли я идти против системы? — недоуменно переспрашиваю я, не понимая, к чему он клонит.

— Давай пообедаем вместе, — вдруг переходит он к сути дела, — обсудим системы и отметим знакомство.

Приехали. Только этого мне сейчас и не хватало. Пристального внимания от человека, с котором точно не стоит заводить близкого знакомства. Я смущенно кашляю и поднимаю глаза. Он обворожительно улыбается, глядя на меня с ожиданием. Наконец, я поднимаюсь, собираю со стола последние бумаги, медленно выпрямляюсь и, откинув волосы за спину, с улыбкой отвечаю:

— Я бы не занимала должность руководителя в столь юном возрасте, если бы ходила на обеды с клиентами вместо того чтобы работать. Это и в ваших интересах мистер Норт, так что прошу меня простить. — И с гордо поднятой головой выхожу из зала совещаний, слыша, как он смеется мне вслед.

Вилл уже поджидает у дверей в кабинет с выражением лица нетерпеливой собачки, которой очень хочется в туалет.

— Кажется, тебя сейчас просто разорвет, — хохочу я, отпирая дверь и пропуская его вперед, — что за важная информация, которой ты так спешишь поделиться?

— Никаких сенсаций на сегодня, кроме тебя, — друг по-свойски плюхается на край моего стола и наклоняется вперед, — ты их всех уделала, птичка! Ты хоть представляешь, как офигительно круто смотрелась там во главе стола? Даже у меня поджилки затряслись от этого тона! Ты просто БОМБА!

— Прекрати, — шиплю я, нервно оглядываясь на закрытую дверь, — это все от страха. Я вообще не поняла, что там произошло.

— Было похоже на рождение легенды!

— Главное, чтобы не походило на рождение новой Матильды. Приставка «ужасная» к моему имени делает меня чересчур средневековой.