Телефон вдруг мигает, и экран становится непроницаемо-черным. Да чтоб вас! Когда я научусь заряжать батарею полностью?
Морозный ночной воздух резко пробирается под кожу. Я на улице, даже толком не заметив, как тут оказалась. Тут же понимаю, что забыла в баре свое пальто и выбежала в одном топе. И о чем я только думала! Разворачиваюсь ко входу в бар, убирая севший телефон в сумку, и сходу налетаю на человека перед собой. Исключительно мой стиль.
— Господи, простите пожалуйста! — вскрикиваю я, делая шаг назад, и застываю на месте, понимая, на кого налетела.
— Я же сказал тебе ехать домой!
Не знаю, что на это ответить. Стоун смотрит на меня, и взгляд этот совсем не добрый, я невольно ежусь от холода. Пальто по-прежнему внутри.
— Я и еду, — не совсем четко выговариваю я.
— Где твоя одежда, черт возьми? — сверкает глазами он.
— Там, — указываю пальцем ему за спину, не в закусочной же через дорогу, что за вопросы?
— Ну конечно, — говорит он сквозь сжатые зубы, — пошли.
Разворачивается, направляясь на парковку. Серьезно? Не двигаюсь с места и жду, когда он поймет, что я за ним не иду. Стоун останавливается и раздраженно поднимает брови. Опять.
— Я никуда с вами не поеду!
— Еще как поедешь, — тон, который явно не предполагает споров, — я буду дураком, если поверю, что ты зайдешь за пальто и выйдешь оттуда, не вляпавшись еще в пару дурацких историй. Хватит на сегодня, домой!
Но он, очевидно, не знает Элизабет Эттвуд. Приказной тон действует на меня как красная тряпка. Да за кого он меня принимает!
— И не подумаю!
Он резко останавливается. Взгляд красноречивее слов.
— Будешь силой меня тащить? — я тоже могу высокомерно поднимать брови.
— А вот мы и перешли на ты, — его рот растягивается в ухмылке, опасной, не предвещающей ничего хорошего.
В следующее мгновение земля взлетает над моей головой. Все происходит слишком быстро. Я оказываюсь переброшенной через его плечо, и он широкими шагами двигается по темному переулку в сторону припаркованного автомобиля. Я извиваюсь, пытаясь вырваться, но он крепко держит меня за бедра, и мои колотящие по спине руки, кажется, его ничуть не смущают. Он даже умудряется придерживать подол моего платье, не давая задраться ему выше положенного. Хренов джентльмен!
— Быстро опусти меня на землю! — взвизгиваю я и получаю звонкий шлепок по пятой точке.
— Еще слово, — раздается его грозный голос, — и я снова это сделаю. И снова. Я могу делать это бесконечно.