Книги

Модный дом госпожи Морель

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да что ты… Разве что не испортила платье.

- Нет, Элла. Ты себя недооцениваешь. Ты в самом деле потрясающая, - твердо промолвил он. – Очень красивая. И это платье тебе просто потрясающе идет, ты должна понимать это. Оно украшает тебя, несомненно, но оно – всего лишь оправа для драгоценного камня.

Я почувствовала, что краснею. Но Дамиано не дал мне успеть задуматься о том, был сказан комплимент только для красивого слова или потому, что мужчина в самом деле так думал. Он подал мне руку и повел за собой.

…Я уже успела показать Дамиано почти всю башню, и теперь он неплохо ориентировался во всех её путанных ходах и поворотах. Признаться, меня радовало то, как легко он выучил большую часть этажей. Теперь на мне хотя бы не лежала ответственность за то, что он может случайно где-то заблудиться, и я охотно рассказывала мужчине о новых и новых секретах нашего жилища.

Сейчас он повел меня наверх. Смотровые площадки были на всех четырех сторонах нашей башни. По-хорошему, её и башней-то назвать можно было с натяжкой. Она являла собой некое двойное кольцо стен, между которыми и располагались все эти бесконечные лабиринты коридоров и комнаты с их магическими загадками. Башня была круглой, но условно разделенной на четыре сегмента, принадлежавшие разным государством. Каждый из этих сегментов венчала дополнительная башенка со своей смотровой площадкой, тоже круглой, с диаметром около пяти-шести метров. Я редко поднималась на смотровые башни, но Дамиано здесь нравилось.

Мы взошли на ту, что находилась на территории Хьелма, и Дамиано решительно укаал мне на небольшой постамент с опорой.

- Стань там, пожалуйста, - попросил он.

- Ты уверен?

- Более чем.

Я взобралась на возвышение – не более полуметра и достаточно широкое и устойчивое, чтобы я чувствовала себя удобно, - и откинулась назад, упираясь спиной в импровизированную стену. Дамиано позволил одной рукой тоже уцепиться в боковую сеть, а также упереться в неё ногой, чтобы стоять было удобнее. Откуда он взял все эти декорации, я понятия не имела, наверное, попросил в комнате желаний и соорудил заранее, но выполнила его требования и застыла. Тем более, стоять так в самом деле было удобно.

- Я быстро, - пообещал Дамиано.

Конечно же, я кивнула, хотя не поверила его словам. Насколько я знала, натурщицам приходилось позировать для портретов много часов подряд, раз за разом возвращаться в неудобную позу. Но…

- Готово, - промолвил Дамиано совсем скоро, когда я даже не успела заскучать. – Посмотришь? Я готов показать тебе все свои рисунки.

Я с замиранием сердца спустилась с возвышения и шагнула к нему, подумав вдруг, что никогда не видела ни одной картины авторства Дамиано.

В своей жизни я видела всего несколько картин, написанных художниками, пока не попала в эту башню. Здесь обнаружила развешанные на стенах пейзажи и портреты, но они никогда не вызывали у меня должного трепета и восторга. Мне казалось, что изображенный на картине человек должен чуть больше напоминать реальность, а не превратиться в красочное пятно. Увы, но художники полагали иначе.

Обучать меня хорошему вкусу было некому. Я экспериментировала с тканями, но не с красками – никогда не умела хорошо рисовать.

Потому сейчас заглянула через плечо Дамиано с опаской, подумала, что просто не смогу оценить то, что он мне покажет. Однако то, что я узрела, вызвало у меня по меньшей мере восторг.

- Это… Это потрясающе, - не скрывая собственных эмоций, выдохнула я.

В самом деле, сложно было подобрать более точно описывающее мой восторг слово. Потрясающе, великолепно, неподражаемо! И ещё целая тысяча эпитетов, которые я хотела применить по отношению к рисункам, которые разложил передо мной Дамиано.

В основном на листах бумаги была изображена я. Воссозданная в цвете, реалистичная настолько, словно кто-то превратил в картину моё отражение в зеркале.