Книги

Младший наследник. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— В «Бархатной розе» произошла беда, княжна. Уже второй посетитель найден мёртвым. Меня зовут Вэй Хуанцзи. Я и мои спутники были направлены сюда, чтобы расследовать это дело.

— Вы? — переспросила Мария. — Неужто нечисть?

— Злой дух. Демоническая энергия это подтвердила, и дело было передано нам, — кивнул мужчина. — Поэтому бордель и не работает. Но если хотите, вы можете посетить нижний этаж на свой страх и риск. Там ещё должен быть кто-то из мастеров — поговорите с ними, раз вам так нужна помощь.

Он кивнул в сторону лестницы, закрытой решётчатой дверью. Мадам рядом с ним немного подумала сказала:

— Ладно, идите. Двери там открыты.

Мария кивнула и махнула рукой, приказывая следовать за ней. Цокая каблуками, она направилась к лестнице, чтобы рывком распахнуть дверь и стремительно понестись вниз. Как нетерпеливо!

— Закрылись из-за злого духа, — коротко пояснил один из охранников, прежде чем мы отправились за ней.

Лестница была мрачная и узкая. Тут уже не нужно было завлекающее убранство — кто пришёл, тому до интерьера дела нет. Внизу нас ждала просторная комната с деревянным полом, множеством свечей и резной дубовой стойкой, за которой устроилась старая женщина, сосредоточенно листавшая какие-то папки.

Подняв голову, она оглядела нас с замешательством и спросила:

— По какому вы делу? Мадам вас впустила?

— Впустила, — кивнула Мария и уверенно подошла к стойке. — Потому что у нас есть для вас просьба. Конечно, за деньги — заплатим, сколько скажете. Нужно восстановить повреждённую душу.

— Вот как, — протянула женщина и покачала головой. — Когда «Бархатная роза» вернётся к работе, я не знаю, так что и наших лекарей здесь нет, но если у вас что-то срочное, я и сама могу взяться за ваш заказ.

Мария опёрлась на стойку и улыбнулась.

— Это замечательно. Надеюсь, у вас достаточно навыков, чтобы помочь с нашей маленькой проблемой. О деньгах не волнуйтесь, — сказала она, прежде чем поманить меня рукой. — Покажи ей «пациента».

Это я и сделал: поставил на стойку чемоданчик да открыл его, чтобы женщина могла увидеть душу в её убогоньком обиталище. Китаянка тут же вскочила на ноги и удивлённо пискнула:

— Без тела? Откуда у вас душа без тела? Вам хоть есть, куда её вернуть?

Мария перевела вопрос, и я отрицательно мотнул головой. Тело-то занимаю я.

Китаянка постучала пальцем по подбородку.

— С этим я не могу помочь — без тела с душой ничего не поделать. Но вот если бы вы достали сосуд…

— Сколько? — безразлично спросила Мария.