Было бы утомительно перечислять все места, где она перебывала. Однако в последней семье оказался ещё один приёмыш – тощий мальчик с большой головой, которого звали малыш Швоб.
Он уже около года жил у капитана Хоффмана, вдовца, человека твёрдых правил, который один воспитывал четверых сыновей. Если бы не эти четверо, жизнь Мимси у капитана была бы даже терпимой. Но рыжие Хоффманы – возможно, из-за того что потеряли мать – имели привычку отыгрываться на тех, кто ещё несчастнее.
Сначала они не знали, как вести себя с Мимси. И в её присутствии только глупо ухмылялись и краснели. Зато малыша Швоба братья частенько использовали как боксёрскую грушу.
Мимси с раннего детства ненавидела несправедливость. И в один прекрасный день, когда четверо извергов загнали Швоба в угол и натёрли ему уши ваксой, которой чистили ботинки, она врезала в глаз старшему, разбила губу следующему и, прежде чем банда набросилась на неё, успела выдрать несколько клоков цвета моркови из головы младшего.
Капитан Хоффман был человеком суровым. Не делая различий между родными и неродными детьми, он всех отлупил тростью и оставил без ужина.
Но рыжие не угомонились. Голодные и злые из-за того, что с ними обошлись так же, как с приёмышами, братья дождались ночи, чтобы отомстить.
Когда отец лёг спать, они бесшумно выбрались из своей комнаты, на цыпочках прошли через весь дом, освещая дорогу свечкой. В темноте слышалось только позвякивание металлических пряжек на ремнях.
В комнатах Мимси и Швоба не было света. Отличная возможность захватить их спящими и задать обоим заслуженную взбучку.
– Никакой пощады! – приказал старший.
Но, ворвавшись к Мимси, они никого не обнаружили.
На этот раз она убежала навсегда. Пробравшись задними дворами, выскочила к железной дороге. Мимо проходил товарный поезд. Мимси забросила рюкзак и вскочила на подножку, не выпуская руки Швоба, который сломя голову нёсся по насыпи.
– Прыгай скорее, дурень! – крикнула она. – Или хочешь обратно?
Стояла середина осени. Ночь была холодная, вагон из прогнивших досок продувался насквозь. К счастью, в нём перевозили коров, которые мычали и топали копытами по полу. Дети натаскали в угол соломы и свернулись клубочком, укрывшись огромным военным кителем, который Мимси стащила у старшего из сыновей Хоффмана. Поезд трясло, коровы мычали как сумасшедшие, но в конце концов их тепло убаюкало детей, и они уснули, предварительно перекусив тем, что Мимси захватила из дома.
Путешествие длилось всю ночь и почти целый день. Куда они ехали? Беглецы не имели ни малейшего представления. Для них Сильвания ограничивалась городком с непроизносимым названием, где они жили с рождения.
С коровами Мимси уже имела дело на ферме, с поездами – тоже: она всегда провожала взглядом паровозный дымок, поднимавшийся вдали над полями. А вот единственными её знакомыми мальчишками были до сих пор братья Хоффманы – жестокие, вечно хихикающие, невоспитанные дикари. Поэтому она не знала, как держать себя с малышом Швобом, и за всю дорогу перекинулась с ним лишь парой слов. Мимси даже спала вполглаза. Кто его знает, этого мальчишку, вдруг за хилой внешностью скрывается кто-то вроде рыжих Хоффманов? Или ещё хуже?
Вокзал, где поезд наконец остановился, показался детям просто гигантским. Это была разгрузочная станция в пригороде Гульденбурга. Множество людей трудилось под проливным дождём, а грузовые склады казались просторнее самого большого здания в городе, откуда они приехали.
О том, как Мимси и её спутник потеряли друг друга в вокзальной суматохе и как малыш Швоб спустя некоторое время оказался в одном интернате с Магнусом Миллионом, мы рассказывать не будем: это произошло случайно и к нашей истории отношения не имеет.
Ну а Мимси в одиночку добралась до Нижнего города, где и началась её карьера беспризорника.
Теперь вы, наверное, лучше понимаете, почему к четырнадцати годам она предпочитала бездомную воровскую жизнь комфорту одной из сорока трёх комнат особняка Миллионов?
Разве птица, вырвавшаяся из клетки, позволит заключить себя в другую, хоть бы и сделанную из чистого золота?