Книги

Месть Слизерина

22
18
20
22
24
26
28
30

– Твой отец был лишен звания Наследника, а это не просто слова. Это подтверждение факта, что данный маг не может представлять свой Род, и только у его детей есть надежда на получение Даров и Наследий. Джеймс, видимо, решил, что он самый умный, и сможет вернуть себе титул или, в крайнем случае, он перейдет к тебе. Узы Беара нерасторжимы при жизни, они спадают только в момент смерти, их даже наложивший не сможет отменить. Сковав таким образом своего первенца, Наследника, Джеймс попрал все законы и нормы морали. Пока его сын не знал о том, что с ним, у Джеймса был шанс, но узнав… – Райвен прикрыл глаза и помолчал, – узнав, Гарри привел в действие магический откат за преступление против своей крови. И этот откат в первую очередь ударил по тому, кто слабее – по вашей матери, – маг брезгливо скривился.

– Она станет сквибом, может, даже маглой, в лучшем случае – крайне слабой волшебницей. Следующими жертвами отката станете вы, так как вы дети и вы слабы. Последним откат затронет вашего отца. Потеря магии – это только начало, потом может проявиться все, что угодно: от Печати Предательства до Ошейника Отверженных или поражения в правах, в последнем случае вас ждет смерть. В любом случае наш Род прекратит свое существование… Единственное, что может вас спасти – изгнание преступивших закон из Рода.

Дети переглянулись, глаза Доротеи заполнились слезами.

– Неужели ничего нельзя сделать? – прошептала девочка. Маг тяжело посмотрел на нее:

– Дитя, они обрекли твоего старшего брата на смерть, растянутую на годы, а магия всегда наказывает адекватно, око за око. Узнав о произошедшем, вы тоже попали под Закон.

Дети переглянулись, решая свою судьбу. Нелегко и тяжело решать, зная, что выхода-то и нет. Себастиан вздохнул и печально взглянул на сестру. Та, помолчав, кивнула.

– Что нам делать, милорд?

* * *

Салазар внимательно рассматривал детей, бывших когда-то его братом и сестрой. Мальчик пытался быть сильным, пряча свои страх и неуверенность за гордо поднятым подбородком. Доротея тихо сжимала его ладошку, ища поддержку.

Себастиан сейчас был очень похож на своего далекого предка – та же воля, сила и твердость духа.

Это Салазару понравилось. Он слегка улыбнулся детям и повернулся к гоблинам. Следовало уладить некоторые формальности.

Еще через час, когда с бумагами было покончено, а у детей жалобно запищало в животиках, Салазар раскланялся с управляющим и поманил детей за собой.

– Дети. Пора домой.

Аппарировав к мэнору (слегка просмотрев мысли Себастиана), Салазар подошел к дверям и погладил резную поверхность рукой. В свое время строители хорошо постарались, создавая дом для боевых магов.

Себастиан церемонно открыл дверь и поклонился:

– Добро пожаловать в Поттер-мэнор, опекун.

– Благодарю, Себастиан. Идем, пора выпустить на волю твоих предков.

В холле уже столпились все домовики, низко кланяющиеся и смотрящие на юных хозяев влюбленными глазами. На Салазара они смотрели, как на божество.

Подойдя к двери в Зал, Салазар осмотрел переплетение заклинаний и хмыкнул, после чего уколол себя в палец булавкой и ткнул в центр двери, оставляя кровавый след. Кровь на мгновение застыла, а затем стремительно впиталась, дверь засияла, и все заклинания спали.

Слизерин хмыкнул: все-таки недаром они с Годриком братались. Распахнув двери настежь, маг неторопливо вошел внутрь, провожаемый потрясенными взглядами портретов. Дойдя до стены, Салазар подошел к портрету, висевшему в роскошной раме, и ласково улыбнулся:

– Райвен… как ты вырос, маленькая бестия…