Книги

Мелисанта. Наследница дара

22
18
20
22
24
26
28
30

-Возвращайся, Мел! - улыбнулся мне Роберт на прощание. - Нам всегда тебя приятно видеть!

-Постараюсь, - грустно улыбнулась я, - не уверена, что мы скоро увидимся. Если в мое отсутствие Эрнест придет в себя, передайте, пожалуйста, что я его очень люблю. Он поймет.

Более не задерживаясь, я вышла из палаты и покинула лекарское крыло. Время уже близилось к ужину, пора было идти в столовую.

Добравшись до своей комнаты и сбросив тренировочный комбинезон, отправилась в душ. Приведя себя в порядок, решила облачиться в костюм для патрулирующего рейда, уже полностью восстановленный магами, и обуть зеленые ботинки. Если сегодня ночью мне удастся вынести накопитель из хранилища и не погибнуть, то уже завтра я отправлюсь в лес на встречу с хиласами. О том, как именно я попаду за границы охранного контура, старалась пока не думать.

Затем извлекла из своего шкафа футляр для ключа-накопителя и повесила себе на шею. Кулон в виде четырехлистника на цепочке был довольно внушительным, и передвигаться с ним было не особенно удобно. Поэтому наложила на него облегчающее и закрепляющее заклинания. Теперь можно было не переживать, что в самый неподходящий момент, он помешает мне свободно двигаться.

С трудом дождавшись отбоя, снова все поверила и, наложив на себя заклинание отвода глаз и защитный щит, покинула свою комнату. До храма Богини добралась никем не замеченной. Уже на подходе развеяла наложенное заклинание, поскольку в этой части крепости всегда было мало народа, и встретить кого-либо постороннего в данный момент здесь было практически невозможно.

-Однако, теперь я начинаю лучше понимать несдержанность Криса, - услышала я голос Его Высочества, выходящего из тени колон храма. - Твой вид в этом костюме кого угодно способен сподвигнуть к необдуманным поступкам.

-Все насмехаешься, - укоризненно заметила я. - Давай посерьезнее, сейчас совсем не до шуток.

-Я серьезен, как никогда, - ухмыляясь, ответил мужчина. - О помолвке с суровой воительницей в костюме, облегающем ее гибкое, стройное тело, как вторая кожа, можно только мечтать.

Услышав эти двусмысленные намеки, произнесенные бархатистым, хрипловатым голосом, я вся вспыхнула и закусила нижнюю губу, чтобы, ненароком, не сорваться и не нагрубить ему. И как этому типу удается вывести меня из себя всего парой фраз?

-Прошу, моя леди, - слегка поклонился мужчина, открывая передо мной дверь в храм.

Не глядя на него, быстро прошла внутрь. В основном зале храма Богини царил таинственный полумрак. Приглушенный свет магических светильников освещал только проход и пространство возле алтаря. Его Высочество уверенно направился прямиком к нему. Не раздумывая, устремилась за ним.

-Положи обе руки на алтарь, - начал инструктировать Оливер, вставая прямо напротив меня и тоже кладя свои руки на возвышение. - И пока я буду читать положенные заклинания и молитвы, ты можешь попросить Богиню о даровании тебе счастливой супружеской жизни рядом с будущим мужем.

-Воздержусь, - процедила я, глядя на веселящегося принца, который явно получал какое-то непонятное мне удовольствие от всей этой авантюры.

-Не переживай, - продолжил он в том же духе,- будет достаточно, даже если только один из нас об этом попросит. Как всегда, придется всю ответственность взять на себя.

-Не забудь мне напомнить, чтобы я тебя прикончила каким-нибудь особенно изощренным способом, когда вся эта заварушка с хиласами закончится, - все-таки не сдержалась я.

-Всенепременно, - тут же ответил мой «жених». - Уже сгораю от нетерпения увидеть, как же ты это будешь делать.

-Кончай болтать! - в конец разозлилась я. - И преступай уже, времени не так много.

-Как скажете, моя нетерпеливая леди, - иронично улыбнулся он, сверкая черными, как самая непроглядная ночь, глазами.

Внезапно, Его Высочество закрыл глаза, а лицо его стало серьезным, даже суровым. А потом я услышала глубокий, проникновенный голос, разнесшийся в тишине небольшого храма, читающий древние заклинания и наполняющий их невероятной мощью. У меня мурашки пошли по всему телу от этого странного ощущения чужой силы.