– Будешь танцевать? – с надеждой в голосе спросил он.
– Вряд ли. Времени осталось мало. Скоро начнутся уроки. Как бы мне хотелось весь день провести вместе с тобой! – Мэгги уткнулась лбом в его мускулистую грудь, вдохнула его терпкий, солнечный запах.
Поцеловав ее склоненную голову, он прошептал ей в волосы:
– М-м-м… Как было бы замечательно! Только где же нам спрятаться? Может, под трибунами в спортзале? Или залечь под креслами в задних рядах театрального зала, того самого, где липкий пол и неяркий свет? Или, может, займем кабинку в туалете для девочек? Правда, придется задрать ноги повыше, когда дежурные по школе будут искать прогульщиков. Ой, погоди, мне ведь не нужно задирать ноги. – Джонни проговорил все это легко и задорно, но в его тоне слышалась нотка безнадежности, которую он никак не мог скрыть.
– Пока я с тобой, кабинка в туалете и липкий пол нравятся мне не меньше, чем первоклассные рестораны или песчаные пляжи, – порывисто призналась Мэгги, чуть краснея от собственных слов.
Она понимала, что они звучат слишком приторно, но она так чувствовала и не смела не признаться ему, потому что к блаженству нового, искреннего чувства примешивался страх. Она боялась, что все это может в любой миг оборваться, исчезнуть.
Его молчание лишь подтверждало ее опасения. Она понимала: он и сам не может быть уверен в том, что так будет всегда. Но она возьмет от него все, что он сможет ей дать, и не станет ждать большего.
– Я буду рядом, – просто сказал он, нежно поцеловал ее в лоб и скрылся из виду.
Мэгги проскользнула на свое место сразу после того, как раздался звонок, и мистер Маршалл мрачно взглянул на нее со своей кафедры. «Зачем вообще учителю в старшей школе кафедра?» – сердито подумала Мэгги, осознавая, что хотела бы сейчас оказаться где угодно, только не на уроке химии. Она-то думала, что на занятиях химией будут делать разные опыты и ставить эксперименты. Но вместо этого школьники чаще всего читали вслух учебник по химии и писали проверочные работы по изученному материалу. Мэгги терпеть не могла читать вслух. Слова расплывались у нее перед носом, дразнили ее своими волнистыми очертаниями, округлостями и угловатостями. «В» походили на «З», «А» – на «Л», а в половине случаев буквы попросту соскакивали со страниц на поля и разбегались по сторонам. Тогда Мэгги отчаянно хотелось вскочить со стула и выпорхнуть в танце вслед за ними, прочь из класса.
Мэгги знала, что у нее дислексия: так сказала ей добросовестная учительница, учившая ее во втором классе и пытавшаяся помочь ей с чтением. Тогда же отец рассказал ей, что тоже страдает от дислексии, и они стали вместе читать по вечерам. Спустя какое-то время Мэгги и правда полюбила читать простые истории, которые им с отцом удавалось вдвоем одолеть.
Но потом родители умерли, и успехи, которых Мэгги удалось к тому времени добиться, закончились. После этого она нигде не задерживалась так долго, чтобы кто-то сумел понять, что ей трудно учиться. Она всегда вела себя очень тихо и очень прилично. Всегда прилежно выполняла задания, никогда не жаловалась. Приемные родители с облегчением выдыхали, понимая, что им достался ребенок без проблем с обучением, и не догадывались, что на самом деле у Мэгги все-таки есть проблема.
Но мистер Маршалл, казалось, с самого первого дня угадал, от чего страдала Мэгги, и постоянно требовал, чтобы она прочла вслух то одно, то другое. Ему словно доставляло величайшее удовольствие поправлять ее, когда она неправильно произносила какое-то слово или пару секунд колебалась, пытаясь собрать воедино разбегавшиеся в стороны буквы. Но сегодня на уроке им предстояло отмерить несколько разных растворов и налить их в химические стаканы. Мэгги была рада такой перемене. Сняв очки, она надела обязательную защитную маску – у нее дальнозоркость, так что она все равно все увидит, – и поспешила расставить на столе оборудование, необходимое для занятия. Ее партнер на урок не явился: значит, ей придется выполнить двойную работу.
– Я подготовил для каждого из вас раздаточный материал. Вы будете ставить эксперименты, описанные на пятой и шестой страницах, – без всяких предисловий пояснил мистер Маршалл. – Вам нужно будет сравнить полученные результаты с материалами на первых четырех страницах и выполнить проверочную работу на седьмой и восьмой страницах. Прошу, приступайте, – произнес он, вышел из-за своей кафедры, опустился в кресло и с презрительной гримасой разложил на столе газету.
Мэгги взяла распечатанные листы и сразу раскрыла пятую и шестую страницы. Слова поскакали в разные стороны. Глубоко вздохнув, Мэгги сняла защитную маску и снова надела свои очки. Она справится. Ей просто придется все делать медленно, так же, как и всегда. Правда, если все делать медленно, она вряд ли успеет закончить эксперименты вовремя, но партнера у нее нет, а значит, и выбора тоже нет.
– Я буду читать, а ты отмеряй, – тихо прошептал ей на ухо Джонни, и Мэгги подпрыгнула от неожиданности. От его близости у нее под кожей словно что-то гудело. Она стащила с носа очки, чтобы его увидеть. Он легко коснулся рукой ее талии, и от этого гудение в ее теле стало громким и радостным.
– Переложи распечатки поближе ко мне и надень маску.
Мэгги сделала шаг в сторону, пытаясь сосредоточиться. Когда он был рядом, ей больше всего на свете хотелось по-кошачьи свернуться клубком подле него. Но это могло навлечь на нее неприятности, хотя бы потому, что его никто больше не видел. Она снова надела маску и едва заметным жестом подняла большие пальцы, показывая, что готова.
– До этого самого момента я ни за что не поверил бы, что в мире есть хоть одна девушка, которой идет защитная маска. – Голос Джонни звучал серьезно, но в его тоне слышалось веселье. – Как только тебе удается так чудесно выглядеть в любой ситуации?
Мэгги улыбнулась самой широкой улыбкой и постучала по распечатанным материалам, призывая его читать. Теперь ей нужно сосредоточиться. Но ей страшно хотелось и дальше болтать со своим невидимым партнером.
– Работа, работа, – выдохнул Джонни и чуть потрепал ее по подбородку.