— Спасибо вам, очень большое спасибо… А теперь мы куда?
— На вокзал вообще-то, — объяснил Пастух. — Путешествие закончено. Встретим поезд, друзей по путешествию… ну, полагаю, номерами телефонов вы со всеми уже обменялись… Вашу поклажу заберем, ее Стрелок караулит. А враги… Да Бог бы с ними… — сказал так и осекся.
Бога никакого с ними, конечно, нет, а вот дьявол…
Дьявол — да, все еще мог иметь незаконное место, и списывать его со счетов рановато было. Слим жив и здоров, а также и памятлив, и найти ему концы к Пастуху, а уж тем более к Марине — ну не ребус. Бессмысленно гадать: жив ли он остался, помер ли в страшных судорогах? Старое правило: если ты не видел собственными глазами труп своего врага, считай оного врага живым. А Пастух всю эту словесную шелупонь мог бы малость скорректировать: если ты лично не сжег труп своего врага, считай оного живым. И это по жизни правильно.
— Сейчас заскочим на вокзал, встретим наш поезд, он как раз минут через тридцать — сорок к перрону причалит, заберем чемодан, еще раз со всеми попрощаемся и — домой…
— Еще раз всех увидим? — заулыбалась, заулыбалась. — Я им расскажу, как мы опять летали.
— Они же спешить станут, — пояснил Пастух, — после такой-то дороги… Вы всех к себе в гости пригласили. Причем на завтра. Полагаю, все и согласились?.. Там и расскажете…
Так все и получилось. Хотя прощались по второму разу куда как споро. Народ по домам торопился, многих встречали родные и знакомые, путешествие завершилось, на сопли и вопли — ни времени, ни желания. Обычная российская дорожная история: милые недлинные — по железнодорожному расписанию — добрые отношения в пути и — его финал. Точка. Да уж и некогда в самом деле сопли развешивать. Домой, труба зовет!..
Марину, как оказалось, встречали. В начале перрона перед вокзальным зданием стояла группа — ну аж пять человек, — трое мужчин, две женщины, мужики держали огромные и неудобные букеты цветов, а одна из тетенек подбежала к Марине, поздоровалась по-русски и еще по-японски, в две своих ладошки руку Марины взяла, сказала:
— Я — ваш переводчик с японского.
Господи, что за бред она несет, машинально подумал Пастух, а Марина засмеялась и сказала:
— Спасибо вам, конечно, я японский худо-бедно знаю, но предпочитаю по-русски.
И тут всех встречающих как прорвало, все бросились к Марине, окружили, что-то наперебой говорили — тоже по-русски и преотлично, а кто-то отобрал ее чемодан у Стрелка, и пошли к вокзалу…
Марина обернулась, крикнула:
— Пастух, я жду вас у себя завтра, не обманите только…
Что было, то было, машинально подумал Пастух, вспомнив песню: закат заалел… сама полюбила, никто не велел… А и то верно! Приехали, проехали, переехали, выехали. Пора думать о насущном. Его наверняка, как всегда, много. «А Марину он не обманет. Придет в гости».
Со Стрелком попрощался, обнялись, обещали, как водится, созвониться, встретиться, не забывать друга-друга. Пустое… Хотя на вечеринке у Марины наверняка увидятся.
И тут Пастух заметил, что к нему целенаправленно движется милиционер в звании аж лейтенанта. Стоило притормозить, да и не бежать же.
— Здравствуйте, — сказал лейтенант, отдавая параллельно честь, которую всегда имел. — Вы, наверно, Пастух? Мне на вас показали…
— Ну, так, — кратко ответил Пастух, — а что случилось-то?