— Ты секси, — хрипло произношу я.
Он перестает щекотать меня и опускает своё лицо ближе к моему, его ноги на моих, а его тело нависает надо мной, его вес приходится на локти.
— Кто? — говорит он, его взгляд пронзает меня через вуаль.
— Ты! Кедрик, ты секси, — говорю я, моё сердце стучит в груди.
Его вес внезапно исчезает, и меня поднимают на ноги. Разъяренный Оландон хватает меня за руку и пристально смотрит на Принца.
— Почему ты на ней, Брума? — выплевывает он.
Он задал вопрос, чтобы оскорбить Кедрика. Я не утруждаюсь объяснениями, что Кедрик предпочитает такой формат беседы.
— Только то, что я привёл тебя сюда, не означает, что ты можешь позволить себе вольности, — продолжат он.
— Ты привёл его сюда? — удивлённо спрашиваю я.
Оландон бросает на меня быстрый взгляд и кивает. У меня почти наворачиваются слёзы. Он задумался над моими словами, сказанными на днях. Он пытается помочь мне провести время с Кедриком.
— Я щекотал её, не причинял ей боль, — объясняет он.
— Ты трогал её, — рычит Оландон, приближаясь к нему со сжатыми кулаками.
Лицо Кедрика на мгновение застывает, а затем он усмехается с вызовом во взгляде. Я не уверена, что он понимает, насколько взбешён мой брат.
— Это не было больно, Ландон, — успокаиваю я, пытаясь выйти вперёд.
Оландон грубо толкает меня за спину.
Кедрик сдвигает брови, и его следующие слова звучат отрывисто:
— Я не думаю, что он сомневается в отсутствии боли… Лина.
— Вени, — вскрикиваю я, когда Оландон бросается вперёд и хватает принца.
Они перекатываются и бьют друг друга. Они были бы равны, но ярость Оландона даёт ему преимущество. Я шагаю вперёд, чтобы вмешаться, но меня хватают за руку.
— Пойдём со мной. Лучше оставить мальчишек с этим, — говорит Аквин.