И, как будто, доверие Калле было восстановлено (или тот просто сделал вид, что поверил Мате Хари?). Она поведала Бушардону, что Калле с ней много говорил о жестоком поведении некоторых солдат германской армии. Мата Хари решила, что таким образом майор ее проверяет, и, как она решила, с честью выдержала проверку. Она похвалила мужество немцев. Французы, отозвался фон Калле, тоже мужественные солдаты, особенно летчики. Вот один из них, по словам майора, высаживал разведчиков в немецком тылу за линией фронта, а потом забирал их. Но вскоре, ухмыльнулся майор, они будут знать все про этих разведчиков, потому что у немцев во Франции есть агенты на самом верху.
Мата Хари поинтересовалась, как удается немецким шпионам пересылать в Германию информацию. Калле ответил, что для этого есть много путей. Тут Мата Хари усомнилась. Ведь ей приходилось неоднократно пересекать границы. Обыски, контроль багажа и допросы при этом проводятся столь тщательно, что трудно припрятать даже булавку.
– В Англии, – уточнила она, – они проверяли даже тесемки моего нижнего белья.
Калле поправил свою любовницу. Немцы не используют в качестве агентов женщин вроде нее, а только грязных мужчин, прячущих чернила для тайнописи под ногтями или в ушах.
В этот вечер Мата Хари написала полковнику Данвиню письмо аж на двенадцати листах. Она рассказала ему все о французском летчике, способах прятать невидимые чернила, а также о том, что немцы взломали французский код. После этого, сочтя свою миссию завершенной, Мата Хари стала собирать вещи для отъезда во Францию.
То, что Калле сообщил при последней встрече Мате Хари и чем она простодушно поделилась со следователем, очень смахивает не просто на дезинформацию, но и на определенное издевательство над французской стороной. Французам ведь предлагалось тщательно проверять всех пересекающих границы грязных мужчин из низших слоев общества, в том числе их грязные уши и ногти. Но вину Маты Хари здесь усмотреть трудно. Ведь в делах разведки она была дилетантом и все принимала за чистую монету.
1 марта состоялся следующий допрос. Прибыв в Париж, Мата Хари, как она рассказала Бушардону, была очень удивлена молчанием капитана Ладу, но так как полковник Данвинь был старше того по званию, она была уверена, что они друг с другом разберутся и урегулируют проблему. Из номера в отеле «Плаза» на авеню Монтень она позвонила Данвиню в «Отель д’Орсе». Но там его не оказалось. Тогда она позвонила в военное министерство, но и там ничего не знали о его возвращении.
Мата Хари рассказывала: «Устав от поисков, я оделась и направилась на Бульвар Сен-Жермен, 282. Офицер, ростом даже выше меня, сказал, что полковник в этот же вечер уезжает в Мадрид».
Но Мату Хари не устраивала эта игра в прятки. Она обязательно хотела поговорить с полковником и в девять часов вечера поехала на вокзал Д’Орсе. Но оказалось, что для прохода на перрон нужен билет. Она написала короткую записку полковнику и попросила служащего в бюро по обслуживанию спальных вагонов передать ее Данвиню. Она писала, что обязательно должна его увидеть. И просила, чтобы на Аустерлицком вокзале, где поезд стоял до отправления из Парижа, он выглянул из окна. Потом она купила перронный билет. Полковника она в итоге нашла и попросила проводника спального вагона позвать его. Данвинь показался ей совсем другим человеком, чем в Мадриде.
– Очень прелестно с вашей стороны, полковник, уехать, не сказав ни слова, – съехидничала Мата Хари. – А что наше дело? Вы говорили о нем с капитаном Ладу?
«Полковник отвечал очень тихим голосом, – рассказывала Мата Хари Бушардону.
– Я говорил с ним, – ответил он. – Но больше с его начальником, полковником Антуаном Губе. Он сказал мне, что ваша информация очень интересная и что вы умная женщина.
– И это все?
– Он еще спросил, знаю ли я что-то о ваших связях, я ответил ему, что нет.
– Почему вы солгали?
Полковник лишь смог ответить жалостливым голосом:
– Моя маленькая, моя маленькая…
Это было все, потому что поезд отошел с вокзала. Я, слегка опечаленная, стояла на перроне.
На следующий день я направилась к капитану Ладу. Но листок с графиком посещений, куда я вписала свое имя, оказался с отметкой „отсутствует“. После того, как на следующий день я прождала около часа, я получила разрешение на посещение его следующим вечером.
Я пришла в назначенное время. Было около шести часов. Я нашла капитана очень странным. Он не улыбался, как обычно. Казалось, что ему предстоит сделать что-то неприятное. Я спросила его, видел ли он Данвиня и рассказал ли ему полковник все, что пообещал мне рассказать. Он ответил, что говорил с полковником очень недолго и тот ему ничего не рассказывал. Но мне показалось, что он удивлен тем, что я пошла во французское посольство.