Книги

Мародёр

22
18
20
22
24
26
28
30

125

«Бреет» — отказывает без уважительной причины.

126

Заместитель начальника колонии № 22 по режиму.

127

Строка из «Сохатого марша», фольклорной переделки Маяковского.

128

«Запаровозить», «паровозом запустить», «трубу приделать» (тюремн. жарг.) — сделать ответственным за ситуацию левого человека, притянутого к процессу без надлежащих пояснений.

129

Жирик имеет в виду, что права на реализацию данной информации принадлежат исключительно ему.

130

БД — боевое дежурство. На БД по арсеналу заступает 10-20 офицеров и до взвода рядовых и сержантов (непров. инф.).

131

Потерна — подземное сооружение.

132

Урыс (тат., башк.) — русский.

133

Ырым (тат.) — знание о существовании другой стороны мира.

134

Это на самом деле было напечатано в окружной газете «Советский воин» Краснознаменного Сибирского военного округа. Орфография сохранена. Там что-то было ещё об «ответе на Гренаду» путем повышения то ли бдительности в карауле, то ли ещё чего. Ей-богу, не шучу.