– Ага. Для самых успешных денежных мешков. Они называют это джентльменским клубом.
– И платят здесь наличными, да? – спросил Старк.
– По большей части, – ответил По. – Пользуются, конечно, и кредитными картами, но в основном расплачиваются наличными. Чтобы их жены не узнали.
– Девочек тут много?
– По крайней мере сотня, особенно при таком наплыве посетителей, как сегодня. Плюс обслуга, официантки в коктейль-холле и в баре.
– Вы осматривали все помещения или просто болтались там? – спросил Старк.
– Обследовал внимательно. Я же писатель.
– Отлично, – подвел итог Старк и начал считать вслух: – Пять сотен посетителей тратят по пять сотен каждый. Четверть миллиона в одном здании. Минус сотня штук, запрятанных в комодах девиц. И все равно остается еще сто пятьдесят тысяч.
– В комодах в нынешние времена много не спрячешь, – заметил Эдгар Аллан По.
– Ну, они найдут местечко, чтоб прятать денежки.
По вдруг заволновался:
– Но вы же не станете грабить девочек, не так ли?
Старк ответил ему взглядом, от которого даже водка обратилась бы в лед.
– Даже если б мы захотели их ограбить, это было бы крайне затруднительно. Только представьте себе, как вы отнимаете денежки у целой сотни женщин, которые трудились, не покладая рук и ног, чтобы их заработать! Нет, мы сюда пришли не девочек грабить. Мы пришли, чтобы ограбить сейфы этого клуба.
– У них серьезная охрана, – предупредил По.
– Я бы тоже на их месте такую завел.
– Должен вам сказать, что часть этого бизнеса принадлежит мафии.
– Мафия контролирует стриптиз-клуб? – переспросил Старк. – Меня это просто шокирует!
– Я просто вас предупреждаю.
– Подождите здесь.