– Это намек.
– А вот и твоя половинка. – Джо улыбнулась Лорне, которая только что открыла дверь кафе. Маленький колокольчик тихо звякнул, но этого хватило, чтобы Чарли сорвался со стула и побежал к матери. Он взял ее за руку и потащил к столику.
Бен присоединился к жене и сыну. На глаза Джо навернулись слезы, но она увидела, как он одними губами произнес «латте с корицей».
Они сидели, болтали, смеялись, а потом решились на прогулку по пирсу. Посетители приходили и уходили, на улице пошел дождь, Хильда и Энджи играли в шахматы и уходить не собирались.
После захода солнца в кафе заглянул Стив.
– И сколько они тут сидят? – Он кивнул в сторону женщин за шахматами в углу, сосредоточенных на игре.
– Несколько часов, но бизнесу это на пользу, – сказала Джо.
– Булочки остались?
– Я сберегла одну для тебя.
Стив прислонился к стойке.
– Ты ангел, Джо.
Она ушла в кухню и вернулась с тарелкой.
– Мне нужно будет завтра напечь еще партию. Они отлично продаются.
Он впился зубами в нежное тесто.
– Как я уже говорил, предложи их любому мужчине, и он твой, попомни мои слова.
– Кофе? – Джо поставила плей-лист на своем айпаде, лежавшем на док-станции. Кафе наполнили рождественские мелодии, в воздухе повис масляный аромат корицы, и Джо посмотрела на рождественский календарь, который отсчитывал дни до праздника. Их осталось семнадцать. И вместе с Рождеством в этом году ее ждет таинственное свидание. Она надеялась только на одно: кем бы ни был этот мужчина, он правильно оценил ситуацию, и у стрелы купидона будет верная цель.
– Да, пожалуйста. Латте с корицей навынос, если оно еще в меню.
– Разумеется. Каждый день до конца зимы. Как тебе такое?
Стив улыбнулся.
– Отличная идея. Билли говорил, что оставит глинтвейн в меню паба на всю зиму. Думаю, всем в такой холод нужно немного уюта.