Книги

Магазин Уотерса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Бежим! – громко крикнул Адам и кинулся сломя голову бежать по речке, разбрызгивая воду в разные стороны.

Элиз некоторое время стояла, окаменев от страха. Но потом ринулась вслед за мальчиком.

Элизабет побежала по воде… Но вот, она случайно наступила на большой камень, покрытый мхом и с криком упала в шумные воды. Она обернулась в сторону хижины – никого не было, но жидкий мрак, будто был готов вытечь из окон. Чей-то яркий хвост медленно скрылся в кустах шиповника, заставив девочку обратить на него внимание.

– Стой, Адам! – не выдержала Элизабет, увидев, что мальчик уже скрылся за склоном. – Стой! Подожди меня, слышишь? Как же насчёт друзей, которые не бросают в лесу? А?

Девочка ринулась к склону, назад она не оглядывалась.

То, что заставило Адама испугаться явно не сидело в кустах, махая своим хвостом. Нет. Но оно, кажется, любит места потемнее, чем заросли шиповника.

Солнце медленно садилось за горизонт. Вот-вот должно было стемнеть. Зловещий ветер гулко расхаживал по лесу, который будто был пропитан загадкой и тайной. Несомненно, что-то происходит… Но что же?

3. Кто ограбил курятник?

Вообще-то с Элиз всегда происходили какие-нибудь странные вещи, но как только начался новый год, они участились, стали явными, а до этого будто скрывались из виду.

Все началось с Рождественских каникул. Элиз проснулась посреди ночи из-за странного звука. Когда она открыла глаза, то увидела, что все книги, стоявшие на полке в её комнате, были разорваны в клочья и валялись на полу. Свалила девочка все на кота мистера Слигла. Якобы это он залез ночью в приоткрытое окно и устроил погром.

В феврале Элиз как обычно гуляла с Джозефой на лужайке. Около фонтана она неожиданно нашла какие-то странные золотые часы, но, как оказалось они вовсе не показывали время. На них, конечно, был циферблат и все такое, но это были часы явно не для измерения времени. Элиз положила находку на комод в своей комнате, но когда пришла обратно, её уже там не было. Виновным вновь стал кот мистера Слигла. Только он мог так нагло врываться в окна и воровать чужие вещи!

Но одним весенним вечером случилось то, чего никто не мог даже представить: Элиз как всегда сидела около окна на своей кровати и любовалась закатом, как вдруг из-за дерева показалась туча оранжевых светлячков, устремившихся к небу. Некто просто стоял за деревом, а потом растворился в ярких огоньках. Как хорошо, что есть мистер Слигл и его котяра…

Казалось, что странными силуэтами в курятнике и в старой хижине, её уже не удивишь. А если, что и случится, то за пазухой всегда был кот мистера Слигла да и другие варианты того, на что можно было свалить.

Но Адама в тот вечер Элиз все же догнала. Если бы мальчик от страха не спрятался в кустах терна, то девочка не успела бы его переубедить, что никаких "чудовищ" за ним не гонится. Он бы просто рассказал все миссис Кларкс и начался бы скандал, и очень хорошо, что он не начался, ведь Кларксы умеют их развозить, прям как грязь, честное слово.

А хот-доги в этот раз у мистера Джеймса получились отменные. Видимо на сосиски он не поскупился. Да и булки не были сухими, как в прошлые разы. В общем поужинали тогда на славу. Адам, слопав несколько хот-догов, вроде успокоился, а холодная кола и вовсе заставила его позабыть о зловещей хижине.

Мадлен ещё долго в тот вечер разговаривала с Кларксами про сад и про работу. Мистер Джеймс постоянно ей льстил и хвалил ее, наверное, потому что она была директором компании, на которой они все дружно работали. В общем, день прошел хорошо.

А ночью Элизабет моментально уснула.

Погода в Суррей была до жути изменчива. Это утро началось с густого тумана, разлившегося по всему графству, как молоко по блюдцу.

Элиз с мамой позавтракали вместе. Когда миссис Свифт вышла из дома и направилась к машине, Элиз побежала провожать её. Но на удивление обе застыли от следующей картины:

Около изгороди с клумбами валялись пестрые куриные перья. Лёгкий ветер медленно гонял их по каменной дорожке, ведущей в сад. За изгородью все исчезало в тумане: и тропа, и клумбы. Лишь перья безостановочно поднимаемые ветром, одно за другим падали на лужайку.