Книги

Любовная магия

22
18
20
22
24
26
28
30

Джейд обнажил в улыбке все тридцать два зуба.

– Письма. Договор, подписанный мной и Дороти.

– И где же этот договор?

– В моем офисе в Ньюкасле.

Лия хмыкнула и язвительно заметила:

– Ну конечно, где же еще? Какая жалость, что сейчас праздники. В офисе, наверное, никого нет?

– Я еще утром распорядился, чтобы курьер доставил документы, – небрежно пояснил Джейд. – Они уже в пути. Почему бы тебе тем временем не заглянуть в бумаги Дороти? Если она не передала договор своему поверенному, то он должен храниться в коттедже… Если, конечно, с документом ничего не случилось.

– Уверяю тебя, я его не сжигала! – негодующе выпалила Лия, поняв намек.

Затем молча повернулась и пошла в дом. Вернувшись на веранду, она поставила на шаткий плетеный столик резную шкатулку, открыла ее ключом, вынула содержимое и принялась перебирать.

– Свидетельство о рождении. – Она отложила в сторону длинный конверт. – Паспорт. – Паспорт лег поверх свидетельства. – Мои школьные ведомости. – Она взяла в руки стопку пожелтевших листков, стянутых выцветшей ленточкой. – Старые письма. Это все, остальные бумаги отправлены поверенному Дороти. Я уверена, что если бы он обнаружил некий договор о продаже «Санта-Розы», то поставил бы меня в известность. Я также уверена, что Дороти обо всем мне рассказала бы.

Лия вернула бумаги на место и слегка дрожащими руками заперла шкатулку.

– Ничего, – повторила она, поворачиваясь к Джейду. – Так что, если ты не предъявишь мне договор с подписью Дороти, боюсь, я не смогу тебе поверить.

Джейд в два шага пересек разделявшее их расстояние и схватил ее за плечи. В серых глазах блеснула сталь. Он держал Лию не очень крепко, но она застыла. Джейд вкрадчиво произнес:

– Когда документы доставят, думаю, ты заговоришь по-другому, может быть, тогда мы сможем прийти к какому-то решению. – Поскольку Лия молчала, он продолжил немного мягче:

– Пойми, спорить бесполезно. У меня есть документы, подтверждающие мои слова. Я, конечно, восхищен твоей преданностью Дороти, но, боюсь, она ее не заслужила.

Призвав на помощь всю силу воли, Лия сделала шаг назад и освободилась от власти его глубокого голоса, серых глаз, отливающих стальным блеском, от подавляющей ауры прекрасной и опасной мужественности. Гнев придал Лие сил, и, хотя она по-прежнему считала, что не обязана никому ничего объяснять, обида за женщину, которая всегда была к ней добра, побудила ее выкрикнуть:

– Заслужила! Она спасла мне жизнь!

– Вот как? – лениво, почти равнодушно спросил Джейд, но Лия почувствовала, что он заинтересовался.

Уже жалея, что разоткровенничалась, Лия тихо сказала:

– Она вызволила меня от… из ада. Брови Джейда сошлись на переносице.