— Не знаю. Например, я не пойму стихи Фреда.
— Во-первых, тебе не надо их понимать, — сказала Сюзанна, — и во-вторых, он сам их не понимает.
— Не выдумывай.
— Нет, правда, он сам так сказал. Стихотворение, говорит, написано не для того, чтобы его поняли. Во всяком случае, не разумом.
— О-о, ты хочешь сказать, что по-настоящему можно видеть только сердцем.
— Он объяснил это так: попробуй как-нибудь просто посмотреть на яблоко. Не оценивая его на предмет увядшей кожи, не думая, био оно или уколотое шприцем… не называя сорт — то ли это ядовито-зеленый «гренни смит», то ли «гольден дилишес». Попытайся как-нибудь, так он сказал. И если получится с яблоком, попробуй и со словами стихотворения. Прочти их вслух. Дай им прозвучать. Не пытайся понять их. Дай им воздействовать на тебя.
— Звучит увлекательно!
— Да, это было в те времена, когда он еще писал.
— У меня не получится!
— Получится! И ты можешь в любой момент позвонить мне!
— А какой у меня костюм? Я имею в виду, как мне одеваться?
Сюзанна и Лизи вместе подыскали желтое летнее платье, исследовательский прикид с брюками карго и два красивых бикини. Кроме того, Сюзанна раздобыла для Лизи справочник по сравнительной этологии, книгу о поведении животных.
Состояния Лизи колебались между легкой эйфорией и тяжелыми сомнениями.
— Значит, я буду его обманывать. Дурить. Обводить вокруг пальца.
Сюзанна возражала:
— Ты приведешь его к самому себе. Освободишь его. Ты его спасешь.
— Вот так и начинаются катастрофы, — сказала Лизи. — С того, что хотят кого-то спасти.
Когда на следующий день она садилась в машину, чтобы ехать в Грюнбах в Эльбтале, ее не оставляли нехорошие предчувствия. Она боялась, что окажется права.
23 июля
Хотя светило солнце, а коровы уже предались своей сиесте, Лизи не осмеливалась покинуть комнату пансиона. Она боялась встретить Фреда. Теперь она должна оставаться холодной. Смыться. Потянуть за стоп-кран.