Книги

Любовь среди рыб

22
18
20
22
24
26
28
30

Погода очень хорошая, и я, наверное, останусь тут еще на некоторое время. Отдельной почтой посылаю Вам несколько обрывков мыслей (в полном смысле слова). Грюнбах — очень красивое место, и люди очень милые.

С приветом,

Альфред.

Когда Альфред Фирнайс добрался до хижины на Малом Эльбзее, Мара уже сидела на мостках. Она напряженно вглядывалась в воду и не заметила Фреда. Или, подумал Фред, она так напряженно делает вид, будто не заметила меня. Но с чего бы ей притворяться? Мара была самой естественной женщиной, какую только можно себе представить.

— Привет! Привет! — крикнул Фред и махал рукой, пока Мара не повернулась.

— Добрый день! — крикнула Мара. И снова уставилась на воду. Может, это ее лимбо-штуки?

Фред решил сначала разгрузить машину, а Мару предоставить ее исследованиям. Чтобы дотащить все это от парковки до маленького погреба позади хижины, служившего хранилищем для большинства продуктов, Фреду пришлось изрядно попотеть. Майка прилипла к спине, когда он все разложил, наконец, по полочкам. Ему хотелось основательно выкупаться в прозрачной воде Малого Эльбзее.

Фред натянул плавки и пошел на мостки. Он прихватил с собой два полотенца, которые нашел в хижине. Синее для себя и белое для Мары, поскольку она, судя по всему, опять приплыла к его мосткам с другого берега озера.

Мара сосредоточенно смотрела в воду и сделала Фреду знак рукой, чтобы тот двигался осторожнее. Фред нагнулся и проследил за ее указательным пальцем.

— Видите, рыбы.

— Они здесь всегда, — сказал Фред. — Поедают все, что попадает в воду. Я назвал их эльбтальскими мини-пираньями.

В эту секунду Фред заметил, что после поездки и нескольких ходок для переноски продовольствия запах от него идет не совсем свежий. И он без лишних слов прыгнул в воду.

— Альфред! Ах вы скверный! Рыбы, — услышал он крик Мары.

— Ну уж меня-то они не сожрут.

— Но вы их распугали!

— Они сейчас снова сплывутся!

Тут Мара тоже прыгнула в воду и мягкими, но проворными саженками поплыла к Фреду. Вынырнула перед ним и выплюнула небольшой фонтанчик воды.

— Ну, разве это не прекрасно! — воскликнул Фред нисколько не оригинально.

Мара откинула с лица мокрые волосы и подмигнула ему.

Они поплыли назад. Фред протянул Маре ее полотенце, они вытирались и при этом разглядывали друг друга. Потом сели на мостки и болтали ногами в воде как дети. И как дети же бросили свои полотенца на доски, кучей, синее, белое.

— Вот видите, — сказал Альфред, — рыбы опять здесь.