Книги

Любовь на мягких лапах

22
18
20
22
24
26
28
30

Между тем, Джулия обернулась и поднырнула под мою ладонь, и мгновение спустя мы уже шли по темным путям. А вскоре вышли прямо в моей лавке, непривычно пустой и тихой.

— Так, я как раз в один магазин схожу, он тут рядом, там пряности интересные всякие продаются, — сразу нашла себе занятие Джулия, и мне не пришлось изобретать повод выставить оборотницу из дома.

Да, было немного стыдно, что я обманываю, но… она поймет. Она ведь тоже мать. И я кивнула.

— Ладно, я минут через пятнадцать-двадцать освобожусь, — спокойно ответила ей.

А оставшись одна, бросилась в заднюю часть лавки, чтобы уже через несколько минут удаляться лабиринтами улочек к центру, где ждал посланец Найлза. Записка лежала на стойке, и Джулия точно ее заметит, как вернется. Всю дорогу я боялась оглянуться, вдруг… вдруг оборотница все же последует за мной? Попытается остановить, спросить, что происходит? И я почти бежала к гостинице, не думая больше ни о чем кроме скорой встречи с Витой. Держись, девочка моя, мама идет к тебе.

В гостинице на центральной площади Виарлиса меня и правда ждали, в холле, в удобном кресле. Едва я, запыхавшись, появилась на пороге, мне навстречу шагнул высокий, подтянутый некромант с вежливой улыбкой.

— Госпожа Раймона? Прошу за мной, я провожу вас к порталу, — произнес он, склонив голову.

Я молча кивнула. Портал стоял здесь же, так что, далеко мы не ушли, и уже шагая в светящуюся арку, показалось, что я услышала знакомый голос, зовущий меня… Прости, Джулия, но так надо. Надеюсь, братья тоже поймут.

Столица некромантов выглядела как обычный город, с улицами, переулками, домами попроще, и целыми особняками ближе к центральной площади. Здесь же располагалась портальная арка, ратуша, в которую стекались заявки для наемников. Здесь же стояли жилища самых уважаемых и зажиточных семей некромантов. В том числе, и Гриввенов, семьи Найлза.

Мы направились к трехэтажному особняку, отделанному лепниной, с балкончиками с коваными перилами, и вензелем над крыльцом. Вопреки темной одежде, которую некроманты предпочитали носить на работе, в интерьерах это почти не находило отражения. Дом Найлза, например, был отделан в сдержанных светлых тонах, в основном холодных: серебро, серо-голубой, иногда вкрапления темно-синего, и просто серого и голубого. На мой взгляд, слишком безлико и отстраненно, помню, мне всегда было здесь холодно. Я пыталась привнести в нашу спальню немного ярких красок, когда жила тут, однако закончилось все тем, что Найлз вообще выбрал себе другую комнату. Он не терпел нарушения раз заведенного порядка…

Проводник довел меня ровно до двери, и только когда я переступила порог этого дома, развернулся и отправился по своим делам. А в холле, выложенном серебристо-серым с голубыми прожилками мрамором, встречала вышколенная горничная в переднике и накрахмаленном чепце. Глаза в пол, руки сложены перед собой, как и полагается образцовой прислуге.

— Господин ждет вас в кабинете, — тихо произнесла девушка, не поднимая взгляда.

Я по-прежнему молча кивнула, стараясь дышать размеренно и не поддаваться эмоциям, скакавшим сумасшедшими блохами. Одновременно хотелось удушить засранца, и от переживаний за дочь подводило живот, сковывая внутренности льдом. Мы поднялись по широкому завитку лестницы, уводившему наверх, прошли длинным коридором, проходившим через череду гостиных, и уперлись в небольшую приемную. Как и полагается, здесь сидел секретарь, при моем появлении он приподнялся и тоже склонил голову. Надо же, какие почести… Когда я тут жила пять лет назад, меня едва ли замечали, как и сам хозяин этого особняка.

— Добро пожаловать, госпожа Раймона, — сказал он с почтением.

Я ничего не ответила, подошла к двери, выдохнула и взялась за ручку, пожелав себе удачи. Чтобы меня ни ждало за ней.

Дерек заканчивал подписывать бумаги в кабинете, когда дверь распахнулась без стука, и на пороге появилась растрепанная, шмыгающая носом Джулия.

— Вот… Я пришла… А там… Она… — бессвязно пробормотала оборотница, протягивая дрожащей рукой смятую записку. — Я пыталась найти, но там слишком много людей, — выпалила Джулия и всхлипнула, прикусив губу.

Дерек нахмурился и поднялся, в два шага оказавшись рядом с сестрой, вынул из ее пальцев листок и мягко прижал к себе, успокаивающе поглаживая по голове.

— Успокойся, Джул, и давай все по порядку, — негромко произнес он, а внутри уже разгоралась тревога.

Машинально потянувшись к связи, Дерек похолодел: Раймона находилась где-то далеко от дома. Очень далеко. Выдохнув и приказав себе не паниковать раньше времени, старший кот усадил Джулию в кресло, налил из графина воды и протянул сестре. Она залпом выпила, судорожно вздохнула и более-менее связно объяснила: