Книги

Любовь на мягких лапах

22
18
20
22
24
26
28
30

В общем, пришла пора возвращаться. Признаться, мне тоже не терпелось вернуться к моему делу, заняться приготовлением отваров, мазей и зелий, разложить травы и смеси, расставить баночки и посуду. Ну и, наверное, уже подумать о свадьбе… От последней мысли щекам стало тепло, сердце затрепетало, превратившись в бабочку. В голову полезли воспоминания о наших жарких ночах, объятиях и поцелуях, и теперь вспыхнуло все лицо. Я и не думала, что настолько страстная, признаться, раньше как-то хватало пары встреч в неделю с мужчиной, или вообще одной. Точно, это коты на меня так действуют. И наша крепнущая связь, я теперь тоже ощущала, если кто-то из них был поблизости.

Так что, мы вернулись обратно в городской дом братьев на третий день, отдохнувшие, довольные и готовые строить жизнь дальше. Уже вместе. Только я даже не подозревала, что судьба подкинула мне последнее, самое тяжелое испытание…

Найлз снова сидел в одиночестве в кабинете, хмурясь и чувствуя смутное недовольство и досаду. После всего, случившегося у оборотней, его с Колином просто выставили за границу земель, даже не дав толком поговорить с Раймоной. А она вообще удрала со своими котами. И дочь забрала. Не то, чтобы некромант жаждал пообщаться с ней, но интересно же. Все-таки, его кровь, еще и с даром. Кольцо Найлз заметил, сложно было бы не заметить, когда Мона так откровенно его показывала, но… Помолвка — не свадьба. Правда, теперь добраться до бывшей жены в разы сложнее. Надо бы что-нибудь придумать… У Найлза проснулся азарт, все же, Мона сильно изменилась за эти пять лет, и в лучшую сторону.

И тут загорелся переговорный артефакт. Бровь некроманта выгнулась, во взгляде мелькнул слабый огонек интереса. Мужчина потянулся и коснулся кристалла, активируя вызов, и в воздухе соткалась голограмма собеседника.

— Я вас слушаю, — негромко произнес он.

— Я могу помочь вам в завоевании Раймоны, — сделал неожиданное предложение говоривший.

— О, и как же? — Найлз поднял вторую бровь, соединив кончики пальцев, в его голосе слышалась ирония.

— Ведьма очень любит свою дочь, вы, наверное, и сами поняли, — на лице собеседника появилась неприятная улыбочка. — Вам стоит только забрать девочку, и ведьма сама прибежит к вам, как миленькая, и выполнит все условия, лишь бы с ее дочуркой ничего не случилось.

Найлз помолчал, обдумывая мысль, а потом недоверчиво протянул:

— И как же я доберусь до ее дочери? Она у оборотней…

— Оставьте это мне, — перебил его неожиданный союзник. — Вам остается только ждать прибытия Раймоны.

Некромант прищурился, хмыкнув.

— Думаете, никто не догадается, где девочка? И за ней не придут?

— Если ведьма сама даст от ворот поворот оборотням, они не станут забирать ее, — уверенно заявил собеседник. — И вам ничего не будет.

— И как же я этого добьюсь? — медленно спросил Найлз, впрочем, уже зная ответ.

— Пока дочь Раймоны у вас, ведьма будет послушной и покорной, — с неприятным смешком отозвался говоривший. — А там привыкнет, и вряд ли будет интересна котам после того, как проведет с вами несколько недель.

Найлз подумал немного и наконец кивнул, соглашаясь с планом. Только задал последний вопрос:

— Вам какая выгода? Зачем вы помогаете мне? Какая ваша цена?

— Считайте, вы окажете мне большую услугу, просто оставив ведьму себе, — усмешка на лице говорившего стала шире. — Мы договорились?

Некромант погладил подбородок и кивнул второй раз.