„Должно быть, ему нелегко говорить об этом, — подумала Лорин. — Ведь один из убитых — шериф — его отец“.
— Нет, — ответила она, — он говорил только о Рауле и… наших с ним отношениях. У меня такое впечатление, что он вообще не терпит мексиканцев.
Рэнд присел на стойку и стал пристально смотреть на носки своих ботинок. Затем он снова поднял голову и взглянул на Лорин.
— Как ты думаешь, то, что он делал, как-то связано с этим убийством? спросил он.
— Не знаю. Теперь я вообще ничего не понимаю. Прежде я думала, что убийца — сторож Агилар. Он убил шерифа и Рауля, а затем умер от ран, полученных в перестрелке с твоим отцом.
Рэнд подошел к широкому квадратному окну, выходившему на улицу, и посмотрел на библиотеку. Окна библиотеки были темны, и он не заметил ни малейшего движения. Если бы Кэлэн обнаружил что-то, заслуживающее внимания, он бы уже дал знать, подумал он. Значит, человек, напавший на Лорин, успел скрыться. Ему было неприятно сознавать, что Лорин подверглась нападению прямо здесь, в двух шагах от полицейского участка. Неужели больше нет мест, где можно было бы чувствовать себя в безопасности?
Рэнду не хотелось себе в этом признаваться, но он почувствовал, что наряду с негодованием в нем проснулся и интерес к тому, что произошло. Он попробовал отогнать от себя это ощущение, но безуспешно. Что-то говорило ему, что перед ним лежит ключ к загадке, над решением которой он бился более полугода. Если это действительно так, то подтверждалось его подозрение, что в перестрелке участвовали четыре человека, а не три, и что четвертый, скрывшийся, был действительным виновником гибели Гранта Слэйда, Рауля Эстевеса и Эрнандеса Агилара. Ему уже удалось доказать, что Агилар занимался незаконной переправкой рабочих и всего, до чего могли дотянуться его алчные руки, из Мексики в США. Не было только материалов, с помощью которых можно было бы установить, работал Агилар в одиночку или в союзе с кем-то еще — например, со знаменитым Человеком, которого нет, — неуловимым дельцом, с поразительной ловкостью ускользавшим и от мексиканской, и от американской полиций.
Взглянув на Лорин, которая по-прежнему сидела в кресле, Рэнд задумался о том, какую роль во всей этой истории могла играть она. Может быть, она что-то скрыла от него? Может быть, она и сама не догадывается, что знает что-то очень важное? Это было тем более опасно, что нападавшим мог оказаться Человек, которого нет. Пощады от него ждать не приходилось.
О Человеке, которого нет, ходили самые разные слухи. Одни утверждали, что он живет где-то рядом с пограничным городом Дель Рио. Другие были уверены, что его жилище расположено ближе к Браунсвиллю. Сейчас Рэнд послал туда агента с заданием выяснить, как найти этого человека, и сообщить ему. Чувствуя, что Человек, которого нет, был виновен в смерти его отца, он понимал, что не успокоится до тех пор, пока не докажет это и не отправит преступника на скамью подсудимых.
Он вновь взглянул на Лорин. Она все еще казалась испуганной, но, по-видимому, уже начала понемногу успокаиваться. Тем не менее ее жизни угрожала серьезная опасность. Человек, которого нет, мог пойти на все, чтобы скрыть свое истинное лицо, и Рэнд подозревал, что именно это было причиной смерти Агилара. Если кто-то хотя бы догадывался, кем мог быть Человек, которого нет, это могло кончиться для него плохо. А что, если Лорин знает что-то об этом?
Главная трудность заключалась для Рэнда в том, что он должен был любой ценой убедить Лорин рассказать ему все. Он знал, что у нее очень независимый характер и что она не потерпит, если они будут навязывать ей ограничения или тем более следить — пусть даже только для того, чтобы защитить ее. А делать что-то против ее воли он просто не мог.
А что, если попытаться убедить ее сыграть роль приманки для преступника? В конечном счете, он и так угрожает ей. Нет, она вряд ли согласится. А кроме того, если Керри узнает, какую роль он ей уготовил…
Но, может быть, можно ее как-то защитить? Так, чтобы она сама об этом не знала? И это не будет напрасной тратой времени и сил подчиненных. То, что произошло сегодня вечером, ясно показывало, что до тех пор, пока преступник не будет пойман, всем жителям города, и в особенности Лорин, будет угрожать смертельная опасность.
Что ж, он сделает это! Он начальник полиции города и поклялся служить закону и бороться с преступниками. Значит, он обязан заботиться об остальных ничуть не меньше, чем о себе. Он сделает все, чтобы защитить Лорин и покарать человека, виновного в смерти его отца.
Дверь участка распахнулась, и на пороге появился Кэлэн. Резким движением сняв шляпу, он оглядел комнату и сразу направился к шерифу.
— Ничего. Окно кладовой открыто, но никаких следов борьбы нет. Я оставил там Херби, и он ищет отпечатки пальцев.
— Ну, что же, вот так, — успокоительным тоном произнес Рэнд, кладя руку на маленькое плечо Лорин. — Может быть, тебе лучше заночевать у нас с Керри?
— Нет, спасибо. Мне не хочется рассказывать Керри о том, что говорил этот человек — в частности, о ней и малыше. Единственное, что я хочу, — это поскорее прийти домой и вымыться, чтобы не чувствовать больше прикосновений его рук. — Она вздрогнула и сложила руки на коленях.
— Кэлэн проводит тебя до дома. Машиной мы тоже займемся. Мне не хотелось бы тебя пугать — ты и так порядком напугана, — но до тех пор, пока мы не поймаем этого человека, тебе необходимо будет соблюдать некоторые правила безопасности. Никогда не ходи одна — особенно вечером. Старайся всегда быть там, где много людей. Тщательно запирай все окна и двери. Избегай любых опасностей. Понятно?
Лорин молча кивнула.