Гунн сделал знак «отходим», и диверсанты двинулись тем же путем назад.
— Значит, здесь около пятидесяти человек, — шепотом подытожил сержант, выслушав доклад. — И двое гражданских.
— Получается так, — подтвердил Влад Масарик, докладывающий о результатах разведки. — Часовых опять трогать не стали. А работы очень напоминают какие-то геодезические. Может, конечно, пробы просто берут. Но выработки столько навалено, что шурфы должны быть глубокие. Может, горные сканеры загоняют, чтобы картинку недр получить. Я такое видел как-то. Так вот эти делают что-то очень похожее.
— Ну что ж, — принял решение Макфлай. — Пусть дальше ищут свои сокровища. Наша миссия с ними пока не пересекается. Не будем на рожон лезть. Не дай бог, внимание к себе привлечем. У них слишком большие силы стянуты в этом районе. Нам еще группу поисковиков помянуть могут. Значит, так. Этих геологов обходим с запасом. А потом на прежний курс встаем. Дозорам внимательнее следить. Расстановка та же. Вперед.
— Так, похоже, мы на месте, — сверившись с пластиковыми листами карт, кивнул сержант. — Эта поляна как нельзя лучше подходит. Бубен, берись за сканер. Не отпускай его, даже если в кусты отлить пойдешь. Когда к нам прибудет груз, заработает маячок. Долго он работать не будет. Наверняка всего один-два бипа, чтобы никто не засек, кроме нас. Значит, ты, Бубен, должен его мгновенно засечь и вывести нас на него в считаные минуты, а лучше секунды. Остальным осмотреться и располагаться лагерем. Ждать, может, и сутки придется.
Отряд рассыпался заниматься своими делами — осмотреться, определиться с местами, где каждый оборудует себе гнездышко для ожидания, срезать в зарослях поодаль квадрат дерна и вырыть яму побольше, которая будет сегодня ночью служить им и мусорным ведром, и туалетом и которую утром они засыплют и закроют сохраненным дерном.
— Как думаешь, что за груз пришлют? — спросил у Масарика Никсон, пережевывая галеты из сухого пайка.
— Я думаю, что в этот раз и Джокер не знает, — пожал плечами Гунн. — Может, контейнер какой сбросят, а может, конверт или пробирку. Все может быть. И нам-то рассказывать уж точно никто не будет.
Неожиданно взвился словно ужаленный Кеплер, крутясь блохастой собачонкой и выставляя в разные стороны раскладной зонт антенны неактивного сканера.
— Что? — подойдя к нему, тревожно спросил сержант.
— Бипер слышал, но потерял, — ответил Бубен. — Только один раз пикнул, и где-то далеко.
— Слушай, слушай, — зашептал сержант, делая знак всем собраться. — Это наверняка наша посылка.
— Вот еще один, — крутнулся Уильям Кеплер, ловя направление, откуда пришел сигнал. — Ближе уже. Слишком быстро приблизился.
— Всем к бою, — шепотом отдал команду Макфлай. — Самум, зачищай площадку. Ночевать не придется. Ладно, хоть не опоздали.
Бойцы рассыпались по присмотренным укрытиям, а Самум, бесшумный, как призрак, споро принялся ликвидировать все следы присутствия. Он подбирал все, вплоть до сломанных веток, складывая их в яму. Через несколько минут не осталось ничего, что напоминало бы о присутствии здесь отряда.
— Здесь, — зашептал Кеплер, указывая на макушку высокого дерева. — Он летит, похоже. Это значит, бот для нас засветку дает или чиф.
Сержант выдернул из кармана тепловой маяк и, сдернув чеку, воткнул его в центре поляны. Маяк не светился и был абсолютно невидим на радиочастотах, но ядро его, нагревающееся до высокой температуры, было отлично видно через тепловые фильтры обзорных камер ботов.
— Ну вот, даже отдохнуть не успели, — проворчал Масарик едва слышно. — Раз груз прилетит, значит, нам опять ломиться надо будет, чтобы на охотников не попасть.
Бот рухнул на поляну, словно метеорит. Тормознул бы пилот на секунду позже, и вместо поляны оказался бы котлован. Не простояв и пары секунд, машина взметнулась ввысь. Будто упал с неба огромный резиновый мячик и, отпрыгнув, улетел обратно.
— Черт! — забыв о маскировке, воскликнул Кеплер. — Он опять бипер включил. И движется тем же курсом. Что это было сейчас?