Дженнифер нахмурилась, потом встала, перешагнула через загорелого и села на корточки у костра рядом с Кимбелом. Вызывающе глянув на своих приятелей, она взяла лепешку и откусила. Вызов на лице девушки сменился неожиданным удовольствием.
– Мм, ух ты! Так буве – это кукурузный хлеб?
– Бува. Да, тонкий хлеб, тева делают его из синей кукурузы. У хопи такой тоже есть, они называют его пики.
– Бобы – просто объедение. Я думала, они будут тверже.
– Я замочил их утром, перед выходом из Редклиффа.
– А… – Она понизила голос: – Как они тебя называют?
– Кимбел.
Она моргнула.
– Это фамилия?
– Имя. Я Кимбел… Крейтон.
Ди-ю-Ви рассмеялся. Кимбел гневно глянул на него.
– А я Дженнифер Фраунфельдер.
Она уселась рядом с ним.
– Фраунфельдер, – медленно произнес Кимбел, будто пробуя слово на вкус. – Немецкая фамилия?
– Да. Она означает «поле женщин».
Ди-ю-Ви прищурился и сказал что-то на тева своему товарищу, на что тот ответил:
– Ну и имечко! Напоминает мне об одном парне, которого звали Добыча Смерти.
Кимбел потер лоб и посмотрел себе под ноги, но Дженнифер спросила:
– Добыча Смерти? Странное имя. Его так при рождении назвали или с этим связана какая-то история?
– О, – сказал Ди-ю-Ви, – еще как связана!