Так вот что он имел в виду, когда сказал, что разрыв брака был «его ошибкой».
– Мне очень жаль.
– Об этом знают только ты и он, – говорит Стив, – если не считать остальной городок. – Он криво усмехается. – Но они достаточно добры, чтобы не поднимать эту тему. И если не возражаешь, я бы предпочел, чтобы ты поступала так же, когда вернешься.
–
– Пожалуйста. Не отказывайся от меня. Но самое главное, не отказывайся от себя. Мы будем ждать тебя, Джаспер и я. Как и твоя прекрасная маленькая внучка. Ты нужна Мэтти, Сара. Всем нам нужна.
Но я все еще обеспокоена.
– Ты только что рассказал, как ужасный опыт заставил тебя усомниться в способности судить о характерах других людей.
Он кивает.
– Я должна спросить тебя, Стив. Это касается и меня?
Он колеблется. Всего несколько секунд, но этого достаточно.
– У меня действительно были некоторые сомнения, когда стало известно о Фредди. Но они почти сразу же рассеялись. Твой поступок – совсем другой. Ты любила своего ребенка.
Возможно, даже слишком сильно.
У меня перехватывает дыхание, и я не могу говорить.
– В конце концов все будет хорошо, – говорит он. – Кстати, ты получила открытку от какого-то Зака.
Я просила Стива проверять мою почту. Хотела, чтобы он знал, что мне больше нечего скрывать.
– Зак был моим приятелем по школе искусств, – поясняю я.
– Он хотел, чтобы ты ему позвонила. Запишешь номер?
Звонки из тюрьмы – это вовсе не личное дело. В одном из коридоров каждого крыла есть полуоткрытая кабинка. И к ней всегда очередь. Все подслушивают.
Я осознаю это, когда звоню.
– Откуда у тебя мой адрес?