Книги

Лили и запретная магия

22
18
20
22
24
26
28
30

Лили понятия не имела, как именно Мартина их ищет – с помощью магии или просто пытается напасть на след, как собака. В любом случае здесь, в окружении людей, Лили чувствовала себя в безопасности. Она с благодарностью подумала, что они с Джорджи могут тут побыть некоторое время, немного успокоиться, узнать побольше о мире, в который так быстро ворвались, а потом можно отправляться на поиски отца.

– Вечером будет шумно, – сказал Даниил и достал хлеб и сыр, чтобы пообедать. – Несмотря на то что шоу открывается только на следующей неделе, актеры и фокусники ложатся спать очень поздно. Как раз после обеда они начнут тут собираться – придут на репетиции.

– А что мы должны делать? В представлении? – спросила Лили. – Я никогда не видела магического представления. И в театре никогда не была, не считая этого. Я ничего не знаю…

Юноша фыркнул.

– Мало кто в этой стране видел магическое представление! Они, конечно, не то что запрещены… В общем, спорный случай. А здесь люди знают, что это ненастоящая магия – иначе нас бы просто арестовали. Но выглядеть все будет естественно. Вы сами увидите, это очень важно, и все люди этого ждут… Нам всем нравится мистика, верно? Капелька магии… – Он вздохнул. – Видели, как Неффски кричал на меня у театра? Он уверен, что мы провалимся.

– А он тоже будет выступать? – спросила Лили.

Даниил кивнул.

– Он певец. У нас есть жонглеры, акробаты, глотатели шпаг, хотя, возможно, они нас скоро покинут. В последнее время они вечно ругаются, а ведь это очень страшно. Не стоит злиться, если только что проглотил шпагу! Еще есть балетная труппа… – Вдруг он замолчал и посмотрел на непонимающий взгляд Лили. – Вы понятия не имеете, о чем я говорю, да?

– Люди глотают шпаги? – с сомнением спросила Лили. – Это же глупее кроликов на сцене!

Даниил нахмурился и поднялся с ковра, где сидел и ел хлеб с сыром.

– Кролики – совсем не глупость. Не надо было называть их банальностью. Они белоснежные и очень дорогие.

– Я еще ни разу не встречала умного кролика. – Генриетта выхватила у Даниила корочку хлеба, съела ее и довольно посмотрела на мальчика.

– Пойдем, сами все увидите. А ты веди себя тихо! – строго добавил он, обращаясь к собаке. – Будь осторожна, мы сейчас встретимся с другими актерами.

Молодой человек привел их в главный зал, вбежал по маленьким ступенькам на сцену и, махнув на задние ряды, сказал:

– Сидите тут, я сейчас вернусь, надо кое-что захватить. На представлении, разумеется, все будет готово заранее.

Лили и Джорджи тихо сели в кресла, на которые указал Даниил, и оглядели зал. Пока они в кабинете ели бутерброды, мужчины в рубашках с коротким рукавом заносили в зал декорации, расставляли их на сцене, ругались, если что-то было не так, выясняли, чья это вина. Группка девушек в легких розовых платьях танцевали, взявшись за руки, явно стараясь не приближаться к декорациям.

Держа в руках столик с ярко-красной скатертью с помпонами, в высокой шляпе, Даниил вернулся на сцену. Лили вспомнила, что у миссис Портер была похожая скатерть, и у девочки внутри все сжалось. Интересно, мама сильно разозлилась, узнав об их побеге? Может, она отругала прислугу? У миссис Портер дурной характер, но даже она подсовывала Лили изюм или иногда сахар. Лили качнула головой, отгоняя назойливые воспоминания, и посмотрела на Даниила – тот что-то показывал руками, стоя у стола. Наверное, хотел доказать публике, что это именно стол…

Потом он снял с головы шляпу, поклонился зрителям и шагнул вперед. Показал залу шляпу со всех сторон – убедитесь, она пустая! – и даже подбросил ее в воздух.

– Представьте, что на мне длинная черная мантия, – сказал он девочкам. – Это помогает. Еще будет играть музыка – страшная, чтобы создать атмосферу. Это Фред заиграет на скрипке.

Лили кивнула. Джорджи еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться, а Генриетта сидела в кресле и с глубоким подозрением оглядывала зал. Она виляла хвостом. Лили погладила собаку и прошептала: