– Хочешь попасть за решетку? – спросила Генриетта. – От твоей «ненастоящей магии» и так могут быть проблемы, хочешь теперь настоящую попробовать?
Даниил кивнул:
– Понимаю, надо быть очень осторожным. Может, вы посоветуете что-нибудь? Есть идеи? Все любят волшебство!
– Неправда, – грустно сказала Лили. – Вчера мы спали в Британском музее, потому что не смогли снять жилье, вот и остались в комнате с Выставкой запрещенных артефактов. Люди совсем не любят магию и считают, что все волшебники – убийцы!
Даниил покачал головой.
– Нет. Понимаете, дело в том, что все экспонаты достались музею от одной пожилой леди – она сама не была волшебницей, но очень почитала волшебство, поэтому собирала магические предметы. Ее семья владела магазинчиком магии, прибыльное было дело…
– Некоторые экспонаты не имеют к магии никакого отношения! – заметила Лили. – Там часть из них – подделка, да еще и на табличках перепутаны названия и объяснения.
– Знаю, знаю. Эта леди Амаранта отдала музею кучу денег. Но они были обязаны выставить ее экспонаты – иначе ничего бы не получили. Чтобы в то же время угодить королеве, в музее этот зал назвали Выставкой запрещенных артефактов, да еще его и найти невозможно – он в самом дальнем коридоре, куда никто не доходит. Кажется, я единственный посетитель, да и я был там только дважды – меня узнали охранники. Не хочу, чтобы они сдали меня Страже.
– Получается, люди не так уж и сильно нас ненавидят? – Спросила Лили.
Даниил внимательно на нее посмотрел.
– О магах все равно ходит много дурных слухов. И неудивительно, ведь вдовствующая королева Аделаида появляется на людях исключительно в черном платье и украшениях из гагата, черного янтаря. Но ведь магия прекрасна! Волшебники могли делать бумажных птиц и драгоценные цветы… Все это люди помнят. И они скучают по волшебству. К тому же запретный плод сладок. В своих представлениях я тоже делаю красивые вещи, я не хочу никого пугать. Но у меня получилось бы лучше, если б я больше узнал о самом волшебстве. – Он перевел умоляющий взгляд с Джорджи на Лили. – Давайте меняться. Я могу позволить вам остаться в театре.
– Хочешь, чтобы Джорджи запустила в зрителей огненным шаром? – Лили недовольно покачала головой.
– Нет, конечно нет. Она очень бледная, но если ей подобрать красивый наряд, она может сойти за Северную принцессу… Ведь за границей магия не запрещена, помните? Джорджи может мне помочь. Вы обе можете. Номер получится лучше, чем с кроликами, намного лучше!
– Лили, мы же приехали сюда, чтобы спрятаться, а не расхаживать по сцене перед сотнями зрителей! – раздраженно обратилась к сестре Джорджи.
– Ты немного преувеличила, сотен зрителей тут нет. – Даниил вздохнул. – Но вот если новое представление пройдет на «ура»…
– А почему ты не сдал нас Королевской страже? Разве это не преступление – скрывать магов? – внезапно спросила Лили.
Юноша пожал плечами:
– Не все согласны, что магия должна быть запрещена. Из-за одного сумасшедшего мага не должны страдать все остальные, это нечестно. Я много читал про историю волшебства, пока готовился к выступлению, и узнал, что даже я могу оказаться за решеткой. Все очень строго. Я гулял по запрещенным частям города, покупал книги у людей, у которых нет имени… А еще я понял, что маги были несметно богаты, но судачили о них немного, даже после нападения талисийцев. Королеве Софии повезло, что у нее получилось отбиться.
– Ты говоришь как наша мама. – Джорджи вздрогнула и посмотрела на сестру. – Секундочку! – Она отвела Лили в сторонку, за девочками засеменила Генриетта. – Я ему верю… особенно если действительно запустила в него огненным шаром. Он немного странный, но у нас нет выбора. Лили, одни мы не справимся. Мы здесь ничего не знаем! Помнишь, как на нас глазели просто потому, что у нас нет перчаток? Этого не избежать. Нам нельзя быть одним, иначе рано или поздно мы попадемся.
Лили посмотрела на Даниила и нахмурилась: