Книги

Легионы праведных

22
18
20
22
24
26
28
30

- Занимайте оборону у бугра. Ожидается контакт с левой стороны и с фронта.

Спутник выдавал картинку на планшет с видимой задержкой, но даже в таком режиме было видно, как со стороны города в его сторону выдвинулась цепочка солдат противника. Двигались они очень быстро, что заставило Бернара похолодеть: противник принял кровь. Он быстро вытащил из нагрудного кармана шприц со стимулятором и приказал солдатам подготовиться. Что было на их лицах он не мог видеть, так как пластины шлемов скрывали это, но и они, к счастью, не могли наблюдать страх на лице своего командира.

Два бронетранспортера отъехали не очень далеко и заняли хорошие позиции для стрельбы. На обеих только крупнокалиберные пулеметы, но и не нужно, чтобы рядом взрывались гранаты.

Бернар, надеясь, что боекомплект «Брэдли» полностью иссяк, спрятался за ее перевернутым корпусом, пристроил на металлический выступ винтовку и прижал шприц-ручку с стимулятором к участку чуть выше запястья. Там уже виднелись отметины от предыдущих уколов, которые у него всегда долго заживали.

Бугор, прежде служивший им укрытием, теперь только загораживал обзор и давал вампирам преимущество, как только они доберутся до него. В эфире бушевал Фролов:

- Вольф, тварь, держи позицию. Гандон ты … Вертушки у вас будут через шесть минут.

Вольф молчал, а Бернар не мог посмотреть камерами дронов, что происходит на левом фланге. Но никакой стрельбы, как и взрывов, оттуда не доносилось.

Над бугром промелькнула какая-то тень. Он скомандовал:

- Вкалываем препарат. Сержант Марай, правый фланг, сержант Ким — левый.

Он отработанным движением воткнул иглу в вену и надавил на ручку, считая секунды. Обычно для начала эффекта ему хватало двадцати.

Хватило пятнадцати, сердце гнало кровь быстрее обычного, и ожидаемый эффект наступил. Бернар стал обладателем улучшенного зрения, слуха и реакции. То, что показалось ему тенью несколько мгновений назад, превратилось в голову и плечи вражеского солдата, который лежал на вершине бугра и целился в них из винтовки.

Бернар навел на него свой «хеклер», отмечая, что ствол винтовки движется медленнее, чем он рассчитывал, но вот голова вампира оказалась в прицеле, он начал давить на спусковой крючок. И опоздал. Тварь успела выстрелить первой, короткая очередь пробарабанила по металлу, высекая искры. Бернар выстрелил уже в пустое небо.

Не прошло и пяти секунд , как на бугре появились еще несколько вампиров, бойцы Бернара тут же открыли огонь, и он увидел, как один из кровососов упал и покатился вниз. Кто-то издал радостный крик, который оборвался стоном боли. Вампиры успели определиться с целями и , отстрелявшись, тут же скрылись из вида.

- Потери? - поинтересовался Бернар.

- Один рядовой мертв, двое раненых.

- Держитесь за броней. Не высовывайтесь.

Подстреленный вампир докатился почти до БМП и не шевелился, однако Бернар не стал рисковать и выстрелил ему в голову, прикрытую кевларовым шлемом. Вдруг он был только ранен.

Из-за бугра полетели ручные гранаты. Обостренные чувства позволяли видеть этот полет на всех этапах, словно в замедленной съемке. Один из бойцов Бернара схватил упавшую рядом гранату, замахнулся, чтобы бросить ее обратно и не успел. Она разорвалась, практически срезав голову незадачливому метателю и зацепив осколками еще троих солдат. Бернар вжался в металл БМП с такой силой, что ему показалось, что они станут единым целым, но симбиоза не случилось.

Остальные гранаты разорвались на безопасном удалении, к раненым бойцам подскочили их товарищи, но Бернар проорал, чтобы оставались на своих местах: вампиры наблюдали за ними с вершины бугра, и тут же начали стрельбу. Предупреждение сработало, и больше никого не зацепило.

Внезапно треск выстрелов и разрывы гранат перекрыл воющий звук вертолетных винтов, и этот звук показался Бернару прекрасной музыкой: у кровососов здесь явно вертолетов не имелось, так что помощь спешила к его команде.