Книги

Легенда Хэнсинга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я задрал голову, наблюдая за картиной его спуска. Он как раз уже появился из отверстия в потолке и, увидев, наконец, землю, начал быстрее перебирать руками по импровизированной веревке. Спустившись на землю, он потряс кистями рук и, безрезультатно попытавшись согреть пальцы своим дыханием, наконец спрятал их в карманы. Выполняя все эти действия, он не забывал внимательно оглядываться.

— Кто-то тут сморозил плохую шутку… — Произнес он наконец.

— Ага, один отставной убийца. — Хмыкнул я.

Лихт коротко улыбнулся, оценив шутку. Впрочем, теплее ему от этого явно не стало.

— Тебе не холодно?

— Я привычен к холоду.

Лихт смерил меня долгим взглядом.

— Мне бы так… — Наконец тяжело вздохнул он, — А чего ты тут панику про оружие поднимал?

— Просто тут кто-то есть. — Пожал плечами я, — Кто-то помимо нас.

Лихт молча достал двустволку из-под своего плаща и сноровисто зарядил ее.

— Что за тварь?

— Без понятия. — Я пожал плечами, — Только следы видел. Может, проблем и не будет.

— И часто у тебя не бывает проблем? — Уточнил Лихт.

Я в ответ просто пожал плечами. В нашей работе вообще редко бывает такое, чтобы не было проблем. Скорее, для нас есть проблемы, которые трудно решить, и которые решаются без особых усилий. Так что неожиданное осложнение в виде кого-то не казалось мне таким уж… страшным.

— Ну и… куда нам теперь? А то тут все выглядит слишком одинаково.

— Запад. — Я кивнул головой в нужном направлении.

— Как ты вообще тут стороны света определяешь?

— Уметь надо. Поживи с мое в горах вдалеке от людей — и не такому научишься.

— Нет, спасибо. Я, пожалуй, воздержусь. Мне и в Хэнсинге неплохо…

Наш разговор шел уже по дороге… которой тут не было. В общем, происходил он в движении. Ибо стоять на месте в этом ледяном аду как-то не хотелось. Замерзнуть так гораздо легче… Да и не просто так мы сюда спускались. Сделаем дело — у уйдем на все четыре стороны.