Улыбка исчезла с лица Тристана, но через мгновение появилась вновь.
– Значит, предпочел того, кого уважает больше всего… Но Хюберт не тот человек, который бездумно встает на чью-то сторону. Полагаю, он был предельно честен в своей оценке?
– Да, он выбрал Баэля.
– Я так и думал. Жалко, что не видел этого своими глазами. Представляю лицо Коллопса, когда объявили победителя.
– Он был в отчаянии. Еще бы: Хюберт для него царь и бог, а тут такое унижение… Наверное, он до сих пор не пришел в себя.
Мне было откровенно жаль Коллопса. Я понимал его чувства. Баэль точно так же относился ко мне: несмотря на все мои старания, он никогда не примет и не станет слушать мою музыку.
Тристан, изучая меня взглядом, довольно произнес:
– Надо бы рассказать всем в городе о поединке Баэля с Коллопсом. О том, как наш маэстро одержал еще одну победу. Сегодня все будут говорить только об этом. Чувствую, что скоро такие дуэли войдут в моду.
Тристан оказался прав. Из окон кафе на площади Монд было видно, как неопытные музыканты то тут, то там бросали друг другу вызов. Баэль лишь ухмылялся, наблюдая за ними, но совершенно не гордился тем, что мода на дуэли распространилась благодаря ему.
Как-то раз мы поспорили, став свидетелями музыкального поединка двух скрипачей. Я поставил на юношу, лицо которого было усыпано веснушками, а Баэль – на солидного джентльмена в шляпе.
– На сколько спорим?
Баэль равнодушно ответил:
– Для тебя деньги не представляют особой ценности. Предлагаю поставить на кон что-нибудь другое. Например, музыку. Кто из нас проиграет – пишет другому мелодию.
От его предложения мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Сам Баэль готов написать для меня музыку! Видимо заметив мое состояние, юный де Моцерто сказал с улыбкой:
– Ты уже считаешь, что выиграл спор. Но уверяю, мужчина в шляпе сыграет лучше.
– Еще увидим. Я не изменю свой выбор.
Я внимательно наблюдал за дуэлью, волнуясь так, будто поставил на кон все свое состояние.
Молодой музыкант, за которого я болел, начинал первым. Отложив скрипку, на которой обычно играл на площади, он достал из фуляра, словно секретное оружие, другую. На несколько оттенков темнее, она, без сомнения, была сделана из оливкового дерева, считавшегося одним из лучших материалов.
Я посмотрел на Баэля, победно улыбаясь, однако он не выглядел расстроенным. В тот момент, когда юноша поднес смычок к струнам, знакомый голос окликнул:
– Эй! Де Моцерто!