Книги

Леди из Уотерхолла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я слышала, вы — маг, рин. Мне нужен ваш совет. Или помощь, за которую я готова заплатить. Дело в том, что в моем замке находятся призраки.

Я говорила четко, неспешно, давая возможность оборотню составить целостную картину и осознать, что именно мне нужно.

— Сначала у меня была мысль попросить вас развеять их, — продолжила я. — Но потом… Потом я подумала, что они все же мои предки, пусть и дальние. А значит, их нужно уважать. И тогда у меня появилась другая мысль — отселить их в отдельное крыло и «запереть» там, с помощью магии, конечно. Вы способны это сделать?

— Вы говорите об уважении, ринья, — с насмешкой заметил оборотень, — и при этом предлагаете заточить ваших предков в отдельном крыле. Там они быстро потеряют силу без подпитки чужими эмоциями. И развеются сами. Такое отношение мало похоже на уважение.

— А если с подпиткой? — уточнила я.

— Вы собираетесь отправлять туда слуг в качестве наказания?

И снова насмешка в голосе. Интересно, он дурного мнения обо всех людях без исключения? Или только аристократам в этом не повезло?

— Я не настолько жестока, — покачала я головой. — Всего лишь хочу предложить местным аристократам пощекотать нервы. За небольшую плату, разумеется.

— Зачем им это?

— Например, чтобы доказать себе и другим, что они способны победить целый десяток призраков в неизвестных условиях.

Наконец-то в глазах оборотня появилось что-то, кроме насмешки. Интерес. И правда, как это человеческая женщина смогла придумать нечто подобное? Ведь это же так странно и непривычно! У нее же должны быть заточены мозги совсем под другое!

— Вы хотите предложить желающим за их же плату развлечься в вашем замке? — уточнение, сказанное так, словно оборотень интересовался, не сошла ли я с ума, задумывая подобное.

— Определенным образом развлечься, — всегда любила четкие формулировки. — В остальном все верно. Вы сможете заманить призраков в нужное мне место? Уже оборудованное для «развлечения», естественно.

Я была больше чем уверена, что за отведенное им недолгое время призраки сумели найти и перенести в левое крыло все то, о чем мы договаривались. Но, конечно же, оборотень должен был думать, что это я, злая владелица замка, намеренно загоняю своих предков в ловушку.

Видимо, он так и подумал, потому что в глазах мелькнуло тщательно скрываемое презрение. Затем он поднялся и согласно кивнул.

— Я готов помочь вам, ринья. За плату, разумеется.

Разумеется, да. И заплачу я из денег Вильгельмины, тех самых, карманных, взятых из столичного дома. Вот еще одна непредвиденная статья расходов.

Глава 17

По моему приказу замок перенес нас в левое крыло. И не успела я оказаться в будущих владениях призраков, как сразу же чихнула. Что за?.. Здесь же не было… чхи… столько пыли… чхи… Откуда… Апчхи!

— Вам лучше выйти отсюда, ринья. Я сам все сделаю, — оборотень, в отличие от меня, даже не поморщился ни разу. Похоже, магией защищался. Ну, или у него в носу есть природные фильтры, о которых я даже не подозревала. — Получаса мне хватит.