Книги

Лебединая дорога

22
18
20
22
24
26
28
30

Хельги судорожно вздохнул, из его ноздрей показалась кровь. Пошатнулся – и упал навзничь, прямо на неподвижного Эрлинга, раскидывая руки…

Тут за спиною у Гудмунда глухо загудела земля. И остатки его людей бросились к своему предводителю, наспех выстраивая стену щитов. Гудмунд оглянулся. На них мчались гардские всадники – разъярённые на разъярённых конях, пьяные от чужой и собственной крови. И первым, страшный, как сама смерть, летел на Гудмунда второй Хельги Виглафссон… Его шлем, его синий плащ, его кожаная броня! И обагрённый меч плыл над головой, ища новую жертву…

Гудмунд почему-то сразу понял, что этот меч предназначался ему.

Всадники проломили стену щитов, как яичную скорлупу. Кто-то из викингов попытался обороняться. Кто-то – может, впервые в жизни – побежал. Гудмунд не двинулся с места. Близко, совсем близко увидел он копыта, слившиеся в бешеной скачке, увидел оскаленную морду вороного коня… Увидел светлые, страшные, чужие глаза под знакомым шлемом…

И более – ничего.

Холодное белое пламя со свистом ударило его в лицо.

А Хельги ещё жил. И когда очнувшийся Эрлинг обнял его, называя по имени, – его веки дрогнули.

– Ас-стейнн-ки, – сказал он внятно.

Он стоял на берегу Торсфиорда, посреди родного двора. Низкое небо летело над головой, цепляясь за чёрные скалы. Пустым и холодным стоял длинный дом, и дверь скрипуче плакала под порывами ветра, раскачиваясь на уцелевшей петле.

А по коньку крыши, медленно взмахивая тяжёлыми крыльями, с карканьем прыгали два ворона. Потом снялись и полетели мимо Хельги, в сторону моря.

А по серо-стальному от непогоды фиорду шёл к берегу боевой корабль. Тот самый, на котором старый Виглаф ушёл когда-то в свой последний поход.

– Хельги! – донесся с него знакомый голос. – Хельги!

– Иду, – ответил Хельги в сгущавшуюся темноту. – Иду, отец.

Халльгрим хёвдинг по праву гордился своими людьми. Те ведь когда-то бросились в битву и выкупили его жизнь ценой восьми своих.

За Эрлинга была заплачена всего одна.

Но это была жизнь его брата.

22

Сколь многие пали в толкотне, измученные ранами! Сколь многих затоптали взбесившиеся кони, поразили случайные стрелы, свалила усталость… Но лишь смертельнее делалось упорство с той и с другой стороны.

Редела дружина кременецкого князя.

То детский, то боярин валился в истоптанную траву, напитывая кровью берег великой Булги. Скоро, скоро заплачет в Беличьей Пади юная внучка кугыжи. Не вернётся к ней Азамат, не подхватит сильными руками, не закружит по двору. Подбитыми крыльями распластались те руки в пыли, в крови, на опалённой земле. Но не доберётся до мерянских лесов отметивший Азамата клинок…