Книги

Кулаком и добрым словом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я стану лучше, - уже тверже заявила Марена, проводя рукой по лицу. - Удвою усилия и стану.

— Это надежный, проверенный временем способ - трудиться и добиваться, - одобрил Бранд. - Если мы не возвращаемся в Таркент, то куда?

— Ну, ты, наверное, можешь и вернуться, - не слишком уверенно сказала Марена, оглядываясь.

Толпа уже расходилась, так как основная часть представления - королевский суд уже закончилась - но все равно вокруг оставалось еще достаточно живых, чтобы снова разразиться приветственными криками в адрес королевы Марены. Былая ненависть к не-людям сгинула, словно и не было - но надолго ли, вдруг подумал Бранд. То, что графиня отказалась последовать за мужем, обнадеживало, но вдруг она разделяла его взгляды на не-людей?

Меньше государства, больше дневников Марденуса, напомнил себе Бранд.

— Мне не дает покоя та часть, в которой заговорщики упоминали Урдар, - призналась Марена. - Лотония присылала армию, а войска Дарнии так и стоят на землях королевства, в чем вполне справедливо обвиняют нас. Мало ненависти из-за того, что мы не люди, представляешь, что началось бы, войди сюда Лотония, а за ней и Урдар?

Герцогство выживало дипломатией, но кто сказал, что им это нравилось? Могли и попробовать откусить кусок, прикрывшись сильными соседями - Дарнией и Лотонией - с боков.

— Думаю, Урдар бы вошел последним, если бы вообще рискнул.

— Но мы не можем пренебрегать такой возможностью! Вдруг там сейчас находятся заговорщики или их правитель собирается нападать, поддавшись обещаниям? Ведь Лотония прислала войска, стало быть, мы должны проверить, не замышляет ли Урдар чего-либо подобного!

— Это очень разумно, видишь, ты уже думаешь, как королева, - неуклюже похвалил ее Бранд.

— Ах, если бы, настоящая королева подумала бы об этом еще в Таркенте, - ответила Марена. - Главное, не разноси там все сразу, хорошо?

— Да я вообще мирный герой, - пожал плечами Бранд, - пальцем здесь никого не тронул.

Глава 11

— Хэй-йя! Хэй-йя! - кричал Кучер, яростно щелкая кнутом. - Шевелитесь, черепахи!

Вообще-то карета графа летела с бешеной скоростью, но Кучер поступал, как и многие живые вокруг, сказали гнать во весь опор — гнал во весь опор. Марена слегка надувала губы, от этих его выкриков про черепах, явно скучая по Моростону.

— А охрана нам зачем? - недовольно спросила она.

Рядом с каретой несся десяток дружинников, готовых дать отпор кому угодно. Парочка из них пыталась покрасоваться и попасться на глаза Бранду, наивно считая, что он тут же разглядит в них зародыш таланта и немедленно высунется из кареты и позовет их к себе в ученики.

— С дороги! С дороги! Пади! - доносились крики впереди, сгонявшие живых.

— Еще и разгоняют всех, - еще больше заворчала Марена, - несправедливо выходит.

Бранд оторвал взгляд от дневника Марденуса, где тот описывал опыты с "подкормкой" кристаллов маной. После прочтения книги из библиотеки графа кое-что встало на свои места и Бранд успешно расшифровал еще часть записей. Профессор Марденус пытался имитировать подземные почвы и отфильтрованную ману Бездны, но не слишком-то преуспел.