— Как что, Серж? Любой «сен-ар» может заявить свои права на право быть Сирдарием, если пройдет «Испытание Трех Степеней».
— Что за испытание такое?
— Никто не знает, кроме жрецов Су-ду. «Сен-ар» заявляет о своем желании претендовать на титул Сирдария и отправляется в храм. Но очень редко претендент появляется обратно. Последним таким претендентом был мой отец, — Камисса уставилась на меня. Пару минут сверлила меня взглядом. А потом спросила в лоб:
— Ты разговаривал с моим отцом без меня?
— Да, — отпираться не было смысла. Сирдарий затеял какую-то многоходочку, без помощи Камиссы мне не разобраться в ней.
Минут пять моя жена молчала, но мимика показывала, что в ее прелестной головке бушуют эмоции. Камисса словно разговаривала с кем-то невидимым, морща лобик и сверкая глазами.
— Отец что-то задумал, — заявила она после внутренней борьбы и размышлений, — он мог бы предложить имя любого другого «дера», но только Гоан по праву древности рода может претендовать на проверку способностей «сен-ар» не будучи «эдером». Завтра состоится званный ужин во дворце, куда будут приглашены все «деры» и «эдеры» Кара-Ач и близлежащих городов. Я выясню, что именно он задумал, потому что мы пойдем на этот ужин.
— Сдалось нам это сборище, — я попытался урезонить разгневанную жену, но Камисса проявила твердость.
— Это касается нас обоих, я не люблю, когда пытаются использовать вслепую, тем более, моего мужа, — улыбнувшись, она встала из-за стола и, подойдя ко мне, села на колени.
— Я выберу тебя, Серж, если придётся делать выбор между тобой и отцом. А теперь нам пора пройтись по нашим лавкам, пусть все видят, что у них новый хозяин.
Облачившись в ненавистный новый наряд сковывавший движения, поплелся за Камиссой, чтобы ее многочисленные продавцы и приказчики могли воочию лицезреть «ихи-ри» Сержа.
В районе «Пхар», где в основном и располагались лавки Камиссы, лавок конкурентов просто пруд пруди. И продукция в этих торговых точках ничем не уступала нашей, но, странное дело, народа больше толпилось в наших лавках. Сирдах — довольно демократичный мир: здесь легко встретить даже «эдера», делающего покупки самолично в сопровождении разодетой жены. Каждые пять минут к Камиссе походили мужчины в камзолах примерно моего кроя, чтобы выразить свое почтение превосходным качеством продукции.
— О кархаил Кара-Ача, услада наших глаз, ваши окорока просто бесподобны. Здесь, на севере, никто не может сравниться по качеству с вашей продукции. Камисса, чем вы кормите своих кварков, неужели отборной пшеницей и ячменем? — Протиснувшийся вперед молодой мужчина выглядел примерно лет на тридцать. Одетый в кричащий камзол оранжевого цвета он выглядел клоуном, но цепкие водянистые глаза выдавали опасного человека. Его взгляд скользнул по мне задержавшись на секунду, и он снова стал рассыпаться в любезностях перед моей женой.
— Да перестань, Мунд, ты мне льстишь. Познакомься, это «ихи-ри» Серж, мой муж, — Камисса перевела разговор на меня.
— «Ихи-ри» Серж, ты завоевал самый красивый цветок кархаила Кара-Ача, как тебе это удалось? — теперь глаза Мунда сканировали меня тщательно.
— Мало разговаривал, — буркнул я, отвечая на рукопожатие. Глаза жены Мунда, миловидной молодой женщины в кружевном платье светло-салатового цвета, загорелись смешинками. Похоже, ее тоже раздражал этот говорящий попугай в оранжевом камзоле, но Мунд не остался в долгу:
— Ку-дары действительно мало разговаривают, да и то, по большей части, с кварками, это вас не касается милейший Серж, просто к слову. Еще раз поздравляю с красавицей женой.
— Кварки умнее многих людей, вернул я «комплимент», а что касается жены: тот, кто засматривается на чужих, остается без своей. — На это раз красавица в светло-салатовом платье одарила меня таким взглядом, что я мог рассчитывать на ее благодарность телом в любое время.
Мунд промолчал: сказав пару комплиментов Камиссе, он попрощался, но взгляд его водянистых глаз говорил, что я приобрел смертельного врага.
— Зачем так грубо, Серж? — Камисса не могла сдержать улыбки, — Мунд считает себя образцом общения. Кстати, он «дер» и очень неплохой боец, как говорят.