Ку-дар — это низшее сословие в мире Сирдах. У них даже нет собственных имен, есть только кастовая принадлежность: ку-дар. Наш современник, в результате несчастного случая, попадает в тело ку-дара. Ему понадобятся сутки, прежде чем он поймет, что это не сон и не кома. Из касты ку-даров, теоретически, есть возможность перейти в касту ихи-ри- вольнонаемных воинов, торгующих своим мечом. Но в мире Сирдах, такого не случалось уже десять поколений. Сможет ли Сергей, волею случая ставший ку-даром, подняться на ступень выше?
От автора:
Уважаемые читатели, перед вами первая книга цикла «Сирдах» удивительного мира, где воинское искусство, мозг и Сила могут вознести любого на самую вершину. Но также, это мир крайне жестокий, где человеческая жизнь ценится очень низко. Но все разногласия Сирдаха, кастовые трения, перекрываются угрозой, нависшей с востока. Кто он Серж — спаситель или проклятие Сирдаха?
v 1.1 — чистка, правка — Starkosta
Ивар Рави
Ку-дар
Глава 1
Реинкарнация
— Нет реакции! Он умер, Василий Сергеевич!
— Прекратить разговоры, продолжай подачу воздуха! — врач в медицинском костюме салатового цвета с силой бьет по грудине немолодого мужчину на функциональной кровати и начинает ритмично надавливать на грудную клетку. Его ассистент, врач-реаниматолог, вчерашний ординатор, продолжает подачу воздуха через мешок Амбу.
С потолка, откуда я смотрю на эту картину, мне отчетливо видно, как взмокли врачи, уже минут двадцать продолжая эти бессмысленные движения. Монитор у изголовья пациента чертит прямую ровную линию, надрывно пищит, нагоняя какой-то мистический ужас.
— Он умер, Василий Сергеевич, — жалобным голосом говорит молодой доктор, прекращая вдувать воздух через эндотрахеальную трубку. Доктор в салатовом костюме, по инерции еще секунд двадцать продолжает делать непрямой массаж сердца, а потом на полминуты застывает, всматриваясь в лицо пациента. Уставший врач выпрямляется, смотрит на настенные часы и монотонно бубнит:
— Пациент Павлов Сергей Валерьевич пятидесяти трех лет от роду. Время смерти четырнадцать часов двадцать одна минута. Дата смерти девятнадцатое января две тысячи двадцать первого года. Причина смерти: оскольчатый вдавленный перелом черепа в теменной области, ушиб головного мозга. Остановка сердца. Реанимационные мероприятия в течении тридцати минут без успеха.
Парить у потолка интересно, но в следующую секунду в лежащем на кровати пациенте, я узнаю себя.
Я умер? — каленным железом засвербела мысль, сжигая меня изнутри. Рядом со мной, прямо на потолке, появляется белое свечение, которое увеличиваясь в размере, принимает вид туннеля.
Нет, я хочу жить, я не хочу умирать, — словно безумный кричу я беззвучно, но меня никто не слышит. Пожилой доктор хватает открытым ртом свежий воздух, чуть приоткрыв окно, его молодой напарник делает какие-то записи в медицинской карте. Туннель всасывает меня внутрь, все мои попытки удержаться, зацепившись за потолочную светодиодную лампу, оказываются тщетными. Меня всасывает внутрь светящегося туннеля, и я лечу навстречу белому сверкающему свету, от которого исходит странная теплота и любовь, любовь, которую я чувствую каждой клеточкой своей бестелесной сути.
Туннель расширяется с каждой секундой, слева и справа от меня появляются мерцающие точки, летящие параллельным курсом. Некоторые из них красные, но большая часть имеет светло-синий цвет. К центральному туннелю со всех сторон примыкают туннели поменьше, из которых тоже появляются мерцающие разноцветные точки. Происходящее настолько завораживает, что на секунду я забываю обо всем, упиваясь буйством красок.
Что-то грубо бьет в меня в левый бок, отшвыривая в правый боковой туннель. Успеваю заметить, что врезавшаяся в меня точка имеет желтый цвет, как свет в боковом туннеле гаснет, а что-то тяжелое и мокрое бьет меня по лицу.
— Очнулся, ку-дар, отребье грязного кварка, давай, вставай ку-дар, работа сама себя не сделает. — Что-то мокрое льется мне на лицо, я моргаю и открываю глаза. Первое, что бросается в глаза — бескрайнее синее небо с двумя солнцами рядом друг с другом. Оба светила слепят глаза, мгновение лишая меня зрения. С трудом поворачиваю голову набок и упираюсь взглядом в облезлые башмаки из грубой кожи, увенчанные грубой металлической пряжкой. Одна нога срывается с места и бьет меня по ребрам, вырывая из груди хриплый стон.
— Чувствуешь боль, значит не отправился к Азруму, даже ему не нужен такой ку-дар. — Голос говорящего, грубый и хриплый, больно врывается в мозг, заставляя внутренне съежиться. Упираясь руками о траву — откуда трава в больничной палате возникает мысль в голове — я с трудом переворачиваюсь на живот и начинаю подниматься. Мне не удается сдержать удивленного возгласа, когда моему взгляду открывается картина происходящего. Я нахожусь у реки, напротив меня стоит мужчина лет сорока пяти, с окладистой бородой. Его сальные волосы спадают на глаза, а маленькие злые глазки буравят меня насквозь. Одет мой визави в грубую шерстяную рубаху с заплатами, свободные штаны из грубой ткани перехвачены широким красным поясом, за которым торчит внушительного размера нож.
Но не киношный образ мужчины заставил меня вскрикнуть от удивления: я нахожусь у реки, и вокруг меня буйство зелени. Зеленая трава, листья деревьев, кустарники. Пара десятков странного вида коров, у которых гипертрофирована грудная клетка, пасутся метрах в сорока от меня. Переведя взгляд направо, в полукилометре замечаю село или деревню.