Книги

Крылья для ведьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отнюдь, — покачал головой Рауль. — Или хочешь устроить скандал международного масштаба? Это будет очень смело с твоей стороны. Смело и безрассудно.

Я промолчала. Удовольствие от танца растаяло, и сейчас меня беспокоило только одно: сколько еще продлится этот проклятый вальс.

— Не переживай, Оливия, — в голосе Рауля вдруг послышалось сочувствие. — Сегодня вечером тебе больше не стоит ждать от меня никаких неприятных сюрпризов. Считай, что это было моей маленькой местью Элдену. Остаток бала я проведу как самый заботливый в мире жених, ни шага не сделаю от Маргарет.

— Хотелось бы верить, — процедила я. Замялась, но все же спросила: — Вы сказали, что сюрпризов не стоит ждать сегодня вечером. А как насчет будущего?

Рауль фыркнул от смеха. Привлек меня к себе еще плотнее, так, что его губы почти коснулись моих волос. И негромко ответил:

— Знать все наперед очень скучно, моя дорогая Оливия.

Еще несколько кругов по залу, и Рауль мягко подвел меня к Элдену, который хмурил брови, издали наблюдая за нами. Оркестр взял особенно высокую ноту и в тот же миг замолчал.

— Господин Аддерли, ещё раз благодарю вас за оказанную честь, — проговорил Рауль, не торопясь, однако, отходить. Посмотрел на меня и добавил: — А вам, госпожа Ройс, огромное спасибо за доставленное удовольствие.

— Взаимно, ваше величество, — прошелестела я.

И отпрыгнула поближе к Элдену. Так, на всякий случай. Хоть Рауль и обещал, что больше никаких неприятностей сегодня от него ждать не стоит, но все равно.

— Ваше высочество, а теперь я с превеликой радостью предлагаю вам стать моей спутницей на все время бала. — Рауль поклонился и протянул руку Маргарет.

Принцесса по своему обыкновению покраснела и умоляюще покосилась на Элдена. Тот благосклонно улыбнулся и кивнул ей, даруя молчаливое разрешение. И принцесса послушно отправилась с Раулем.

Опять заиграла музыка. Я неполную минуту понаблюдала за тем, как Рауль кружит по залу Маргарет. И внезапно ощутила что — то похожее на укол зависти. Если честно, я бы не отказалась от ещё одного вальса с Раулем. Уж очень хорошим партнером он оказался.

Правда, сразу же прогнала крамольную мысль и испуганно покосилась на Элдена, который отстраненно наблюдал за парами, скользящими в танце.

— Господин Аддерли, что же вы не приглашаете свою невесту? — вдруг спросила Шарлотта, которая с язвительной усмешкой переводила взгляд с меня на Элдена. — Сдается, бедняжка начинает скучать.

— О, прости, Оливия! — Элден словно очнулся и виновато посмотрел на меня. Замялся, но все-таки проговорил как будто через силу: — Если честно, я не очень люблю танцы.

— Ах да… — Шарлотта с лживым сочувствием цокнула языком. — Как я могла об этом забыть? Помнится, при терстонском дворе ни одной прелестнице так и не удалось соблазнить вас на танец.

Элден досадливо поморщился. Однако не успел ничего сказать, потому что в этот момент рядом раздался негромкий голос:

— Добрый вечер, господин Аддерли.

Я чуть не подпрыгнула от неожиданности — так бесшумно рядом с нами оказался Артен Войс.