Книги

Крылья для ведьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

В этот момент Рауль как раз остановился около нас, и я поторопилась опять присесть в реверансе. Моему примеру последовали и остальные. Ну, естественно, кроме Элдена, который на сей раз ограничился вообще кивком.

— Спасибо, достаточно, — бесстрастно проговорил Рауль. И обратился к Маргарет, щеки которой еще предательски пламенели после реплики Шарлоты. — Ваше высочество! Я уже говорил с вами утром, но готов повторить вновь: я безмерно рад вашему визиту в Герстан и нашему личному знакомству.

— Премного благодарна, — чуть слышно пролепетала Маргарет, низко наклонив голову и безуспешно пытаясь скрыть смущение.

Рауль несколько секунд молча смотрел на девушку, и по выражению его лица было совершенно не понятно, о чем же он думает в этот момент.

— Ваше высочество, — мило проворковал Рауль в ответ. — Я даже не прошу, а настаиваю: сегодня вы и только вы должны быть хозяйкой бала. Надеюсь, вы согласитесь на эту роль. А со своей стороны обещаю, что ни на миг не покину вас.

Я невольно перевела дыхание от облегчения. Ну вот, а я боялась. Все складывается наилучшим образом. Рауль ведет себя как паинька. По всему видно, что он уже смирился со своей участью и теперь примется очаровывать будущую жену.

К слову, это ему не составит труда. Все-таки нельзя не признать очевидный факт: Рауль и в самом деле хорош собой, к тому же при желании может быть донельзя обаятельным.

Наверное, наш разговор по амулету связи был все-таки шуткой. Эдаким своеобразным способом немного насолить мне и заставить тревожиться. Как я уже говорила, у Рауля все-таки сомнительное чувство юмора.

Маргарет при словах короля совсем растерялась. Потупилась и почти прошептала, явно желая провалиться сквозь пол:

— Ваше величество, ваша милость не знает границ.

На губах Рауля затрепетала легкая усмешка. А затем он вдруг прямо и твердо посмотрел на меня.

Я насторожилась. Ох, не поторопилась ли я с выводом? Сдается, сейчас меня ожидает какая-то гадость со стороны его величества.

Увы, я не ошиблась в своих предположениях.

Пакостная улыбка Рауля стала шире. Он перевел взгляд на Элдена, который отстраненно внимал этой сцене, и на дне его зрачков запрыгали озорные смешинки.

— Ваше высочество, позвольте мне в вашем присутствии восхититься талантами вашего посла, — почти пропел Рауль, продолжая с каким — то нехорошим интересом смотреть на Элдена. — Честное слово, я впервые встречаю человека, настолько преданного своей стране и своим идеалам. Я полагаю, вы не будете спорить со мной, что без господина Аддерли эта встреча просто не состоялась бы.

Элден в ответ на льстивые дифирамбы с чуть уловимым раздражением нахмурился, но ничего не сказал.

— О да! — Маргарет тепло посмотрела на Элдена. Мягко проговорила: — Я целиком и полностью с вами согласна, ваше величество. Господин Аддерли — это настоящее благословение для всех нас. Тяжело переоценить то, что он делает для нашей страны.

Рауль помедлил. Затем неожиданно взял Маргарет за руки.

Девушка, едва успокоившаяся, вновь раскраснелась и быстро-быстро заморгала, глядя на Рауля с такой беспомощностью, как зачарованная птичка смотрит на голодную змею, готовую к смертоносному броску.

— Я бы очень хотел выразить господину Аддерли свою признательность за его участие в подготовке нашего знакомства, — промурлыкал Рауль, и его большие пальцы словно невзначай ласково погладили Маргарет по запястьям. — Поэтому могу я попросить вас об одном одолжении, ваше высочество? Надеюсь, вы не сочтете мою просьбу дерзостью. Еще раз повторю, что так я всего лишь выказываю вашему послу свое уважение и искреннюю благодарность.