Книги

Кровные узы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Врачей, срочно! – крикнул он в дверь трейлера и бросился ей навстречу. Добежав до Стоун, перехватил у нее ребенка. – Отпускай, командир. Я ее держу.

Ким опустила руки и, как только они освободились от веса тела девочки, их чуть не подбросило выше ее головы. Ноги инспектора подгибались, но она нашла в себе силы подняться к двери трейлера.

Оттуда как раз поспешно выходили два человека, одетые в зеленую униформу.

– Одна ножевая рана в области живота. Около дюйма в длину. Большая кровопотеря, – с трудом произнесла детектив.

Медик, шедший сзади, кивнул и направился к Брайанту, который нес девочку к машине «Скорой помощи».

Инспектор услышала, как сержант говорит ребенку что-то ободряющее, – это дало ей надежду, что Лисси все еще жива.

Ким вошла в трейлер как раз в тот момент, когда Вуди пытался встать на ноги. В эти несколько мгновений она увидела на его лице больше эмоций, чем за все три предыдущих года.

– Мы нашли ее, сэр, – доложила женщина.

Глаза Вудворда остановились на пятне крови у нее на рубашке.

– Она жива, но очень плоха, – честно призналась детектив.

– Стоун… – Вуди стал медленно качать головой.

– Там «Скорая помощь», – сообщила Ким, указывая на улицу.

Она пыталась отдышаться, и поэтому сводила разговор к минимуму.

Старший инспектор двинулся через комнату, и Стейси подошла к нему, чтобы помочь.

Его взгляд – нельзя сказать, что не добрый, но очень решительный – объяснил ей все.

Констебль кивнула и отступила на шаг.

Вуди подошел к Ким, которая все еще стояла в дверях. Остановившись, он пристально посмотрел ей в глаза. Инспектор прямо ответила на его взгляд, прежде чем улыбнуться.

– Я все понимаю, сэр. Это ни к чему вас не обязывает. И любите вы меня сегодня ничуть не больше, чем вчера.

Ну губах ее шефа появилось подобие улыбки.

– Вы все поняли правильно, Стоун, – подтвердил он, прежде чем броситься к своей внучке.