Книги

Кровные чары

22
18
20
22
24
26
28
30

«Колетт умерла своей смертью, а Люсьен не вынес утраты и, скажем, утопился в море или повесился в лесу. Пять».

Взгляд упал на очередной рисунок черного волка с желтыми глазами.

«Произошедшее как-то связано с этим существом. Шесть».

Глава 11

Следующим утром Эдриан составил письмо, адресованное Люсьену де Варанте, с просьбой приехать в Сент-Пьер и приступить к своим обязанностям консультанта госпиталя, которое должно быть написано Климентом де Перолем. Интендант не сомневался, что тот без нареканий выполнит его просьбу. Раз доктор заявил, что Люсьен – его лучший помощник, значит, не откажется вернуть себе пару усердных рук.

Такой ход не должен вызвать лишних подозрений у Люсьена, даже если он повинен в смерти Колетт. В противном случае он уже подался в бега, и отсутствие ответа на послание лишь подтвердит догадку.

Затягивать с отправкой послания Эдриану не хотелось, и потому он поспешил в госпиталь, надеясь застать доктора на месте.

Городские улицы встретили интенданта шумом и теплом. Солнечные лучи, яркая синева неба и дувший со стороны моря бриз несли с собой легкость и радость. Создавалось фантомное ощущение, что впереди у него прогулка по набережной и любовная авантюра, а не разговор с неприятным человеком по делу умершей девушки, чьи внутренние органы куда-то подевались… Впрочем, он не был склонен к излишнему драматизму, а потому наслаждался приподнятым настроением и хорошей погодой.

Эдриан почти дошел до кондитерской, когда из нее со смехом вышла Стефани в компании незнакомки, что заставило его остановиться. Девушка выглядела совершенно иначе, чем при встрече в госпитале. Во-первых, она была одета довольно просто для своего происхождения. Блуза с обычным воротником и манжетами, кожаный корсаж и однотонная юбка. Волосы заплетены в косу, украшенную атласной лентой. Во-вторых, она весело смеялась, вытаскивая из бумажного свертка ароматно пахнущий эклер.

– Стеф, нельзя есть прямо на улице, – хихикнула незнакомка. По тому, как девушки переглянулись, Эдриан понял, что они подруги.

– Почему? Разве это противозаконно? – Стефани изогнула бровь и откусила один кусочек. Ее взгляд, до этого устремленный на жизнерадостное лицо подруги, упал на стоящего напротив интенданта. Она замерла, уставившись на него. В изумрудных глазах читалась растерянность.

– Нет, но так ты можешь испачкаться, – весело ответила вторая девушка и, заметив реакцию подруги, тоже обратила внимание на интенданта. – Вдруг произойдет судьбоносная встреча, а у тебя на губах крем.

Глядя, как Стефани пытается побыстрее прожевать лакомство и спрятать остальное обратно в сверток, Эдриан приблизился.

– Доброе утро, мадемуазель, – обратился он к Стефани, поскольку имени второй не знал. В этот раз они также обошлись без формального поцелуя тыльной стороны ладони. Руки девушки были заняты, да и в прошлую встречу она отказала ему в этом.

– Доброе утро, – Эдриан услышал в ее голосе явное неудовольствие от встречи, чему не удивился. Его собственное отношение к молодой особе оставалось загадкой даже для него самого, а поведение девушки интриговало. Была ли ее реакция смущением или пренебрежением – он так и не смог разобрать.

Однако Стефани куда сильнее заботило то, что рядом с ней находилась Изабель. Несмотря на все заверения и отмашки, подруга все время возвращалась к вопросу, о каком мужчине Стефани рассуждала вслух в палате. И теперь, похоже, ей все стало ясно, и дальнейших расспросов не избежать.

– Не ожидала встретить вас здесь, месье, – начала она, проглотив кусок эклера, не дожевав до конца. От этого захотелось пить. – Вы создали у меня впечатление занятого и увлеченного работой человека. Не думала, что у вас есть время на прогулки по городу.

Стефани надеялась, что зацепила его. Изабель удивленно взглянула на подругу.

– Не ожидал встретить вас около кондитерской. Но когда увидел, с каким аппетитом вы поедаете эклеры, то сразу все понял, – улыбнулся Эдриан, который принципиально не мог оставить колкость без ответа.

– Что поняли? – Щеки Стефани вмиг вспыхнули, что не укрылось от подруги.