Книги

Кровные чары

22
18
20
22
24
26
28
30

Стефани всмотрелась в ярко-голубые глаза Эдриана. Ей еще не приходилось испытывать настолько ледяного взгляда на себе. В горле застряла фраза: «Примите мои извинения за брата». Она просилась быть сказанной, но девушка не смогла выдавить ни слова.

– Чин, тебе пора приступать к своим обязанностям, – голос интенданта звучал сурово, как стужа в долгую зимнюю ночь. Однако это никак не отразилось на улыбающемся слуге.

– Слушаюсь, госпо-один. – С доброжелательной улыбкой он поклонился. – Всего хоро-ошего, госпо-ода и госпо-ожа.

Чинвенду покинул комнату легко и грациозно.

– Рад видеть, что молодой господин пришел в себя, – Эдриан обратился к Лоренту. – Если вас не тяготит, месье, можете ли вы рассказать, что с вами случилось?

– Э-м-м, – протянул Лорент, смутившись из-за общего внимания. – Помню, как переводил Вента через речку. Помню, что не мог пробиться сквозь кусты болотной мяты. Весь брод ею порос. Потом повел Вента и Пиля под уздцы кратчайшей дорогой к дому – через опушку. Пиль задергался. Я бросил повод Вента и попытался осадить Пиля. А потом… кажется, это Вент меня лягнул. И… все… помню, как вы меня везли…

– А вы не видели, кто напал на вас? – спокойно поинтересовался Эдриан.

– Нет… А что? Кто-то напал? – Лорент испуганно посмотрел на остальных. – Что-то случилось с Вентом?

– Да, – кивнула Стефани. – Его растерзал какой-то дикий зверь.

* * *

Эдриан не знал наверняка, что произошло ночью в госпитале, но догадывался, как именно пришел в себя Лорент, потому что видел довольного Чинвенду и помнил, как тот стоял в коридоре возле палаты. Сомнений почти не было, но тем не менее он собрался задать слуге вопросы.

Покончив с работой, интендант отправился в выделенную ему квартиру, где его ждал приготовленный ужин. Он присел за накрытый стол и указал камердинеру сделать то же самое.

– Будь добр, поясни, что ты сегодня сделал в госпитале? А именно – что ты сделал с юным господином и видел ли это кто-нибудь?

– Я про-огнал беса. – Чинвенду улыбнулся.

– Прекращай шутки шутить!

– Но это правда, госпо-один. Его жизненную силу пожи-ирал злой дух. Если бы я не вмеша-ался, мальчик умер бы к вечеру.

Эдриан долго и внимательно вглядывался в черные как смоль глаза слуги.

– И как ты это сделал? – Он склонил голову набок.

– Обо-орвал связь. Я вошел в транс и увидел, как черные нити вьются вокруг ма-альчика. Я отрезал их от него при помощи заклинания. И бес исчез.

– Нити? – Интендант верил ему. За шесть лет службы Чинвенду зарекомендовал себя как преданный и честный слуга. Но услышанное представлялось с трудом.

– Да, госпо-один. Как обычные нити.