Книги

Кровавый Новый Свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже не пытаюсь удержаться от хохота. Как будто мне реально есть дело до всего человечества, вместе взятого. И Белль это прекрасно понимает, просто подкалывает в своей типичной манере. Важность шага именно для семьи и близкого круга. Знания о множественности миров, о возможности перехода из одного в другой — это уже в активе. Даже если допустить худший сценарий — оставлены кое-какие документы, которые прочитают «отец», Лукреция, Мигель. О моей и Изабелле сути там, конечно, ничего не будет сказано, но вот выкладки о возможности перерождения в иных мирах с полным сохранением памяти как о том, что узнано из «определённых, но несомненно бесспорных источников» — главная суть посланий. Однако искренне надеюсь, что этого самого худшего не произойдёт. Мне вовсе не хочется играть в «русскую рулетку», выясняя, удастся ли в очередной раз сохранить свою суть после смерти. Не тот риск, на который стоит идти, ой не тот!

Пока же — жди нас, Новый Свет. Мы уже идём. Именно идем, ведь, как говорят почтенные мореплаватели, плавает по воде исключительно гуано, а мы к сей непочтенной субстанции стопроцентно не относимся.

Интерлюдия

1503 г., ноябрь, Империя Теночк, Теночтитлан (столица)

Говорят, что все тюрьмы похожи друг на друга. Родриго де Сорса, некоторое время назад бывший младшим штурманом каракки «Санта-Лючия», не мог судить об этом со всей уверенностью. Там, в родной Испании, он и помыслить не мог когда-либо оказаться в подобном откровенно жутком месте. Но вот слышать — слышал многое. Про темницы просто и монастырские, про обычные, мавританские и в той же, ныне впавшей в ничтожество, Османской империи. Поговорить в его родном Мадриде, как и в иных городах Испании, любили на самые разные темы. И стали любить это делать ещё сильнее после того, как стало ясно, что если не переходить определённую черту, связаннуюс политикой, проводимой Их Величествами Изабеллой и Фердинандом, остальное… Пусть не пропустят мимо ушей, но дело обойдётся строгим внушением или штрафом. нквизиции, которая всегда любила хватать болтунов, ведь больше не существовало.

Мысли, мысли. Родриго только ими и спасался вот уже долгое время. Чуть ли не с того самого момента, как оказался в этом жутком городе, столице ставшей внушать ему настоящий ужас империи народа Науа, в Теночтитлане. Жуткое, почти не выговариваемое европейцем название, как и множество других. Язык науа, хозяев состоящей из немалого числа покорённых ими народов империи Теночк, был ужасным, зубодробительным. Каждое слово было совершенно извращённым, многосложным, полным непривычных сочетаний звуков. А ведь ему приходилось его учить под пристальным вниманием надсмотрщиков-наставников. И любая леность мгновенно каралась ударом плети либо тычков тонкой заострённой каменной палочки. Ну и напоминаниями, что его жизнь хоть и оказалась нужна великому и могущественному тлатоани всех науа, но случись что, жрецы с радостью вскроют пленнику грудь и бросят ещё бьющееся сердце на один из многочисленных жертвенников столицы. Может и на самый главный, поскольку он, Родриго де Сорса, при всём прочем, всё же считался очень ценным и знатным пленником. Только вот ценность науа зачастую понимали очень по особенному!

Каракку «Санта-Лючия», находящуюся на якоре близ крепости Асуньон-де-Баракоа, что на Кубе, воины науа захватили настолько неожиданно, что он, младший штурман, и проснуться толком не успел. Едва только вырвавшись из цепких пут сна, услышав крики, дернулся к находящейся в углу каюты стойке с оружием и доспехами, но было уже поздно. Выбитая дверь, силуэты почти обнажённых, но с оружием в руках людей. издающих возгласы на непонятном языке… И боль. Та самая, от удара сокрушающей ребра небольшой дубины, которую метнул один из ворвавшихся. Но и корчась на полу, пытаясь доползти до оружия, он слышал рёв разгорающегося пламени, нечастые выстрелы из аркебуз и пистолей, крики, в том числе на родном испанском языке. И уже тогда ему стало понятно, что проникшие на корабль побеждают. А потом… Потом было беспамятство, выплывание время от времени из небытия, новые вспышки боли и заливаемый в рот какой-то вонючий отвар, погружающий в сон. И снова, снова. Ещё тогда он знал, что не один попал в плен этим самым науа, были и ещё несколько из числа команды «Санта-Лючии».

Поговорить, обсудить ситуацию, а может, ибо смелым и бог помогает, обсудить планы возможного побега? Нет, совсем не вышло. Все пленники были связаны, во рту каждого находился кляп, а в те моменты, когда его вынимали, чтобы накормить-напоить или дать нуждающимся очередную порцию целебного питья, любые попытки разговора жёстко и жестоко пресекались. Одному же из пленников, палубному матросу, гибкому и ловкому Фернандо, ухитрившемуся одной из ночей выскользнуть из пут и попробовать завладеть ножом… Похоже, эти самые науа сразу разобрались, кто из пленников чего стоит, поскольку Фернандо сперва всадили арбалетный болт в спину, а затем, пока тот ещё был жив, вскрыли грудную клетку и вырезали каменным кинжалом сердце, возложив то на походный алтарь.

Подобное само по себе внушало одновременно страх и желание как угодно исхитриться, но избежать столь печальной участи. Однако именно тогда де Сорса и остальные впервые услышали от пленителей несколько грубых, исковерканных, но всё же понятных им испанских слов.

Откуда науа их успели узнать? Сомнений не было — от других, захваченных ранее пленников из злосчастного отряда Диего Веласкеса, впервые столкнувшегося с этими отродьями сатаны. И в словах было обещание принести в жертву своим нечестивым идолам любого, что попробует бежать. Признаться честно, он в этом сомневался — не для того же их тащили, лечили по возможности получивших раны, чтобы убить, пусть и принеся в жертву, на пол— или сколько там ещё осталось пути до места, куда их собирались доставить.

Пусть говорить Родриго тогда не мог из-за кляпа, но глаза то ему не завязывали, вот он и смотрел. Смотрел жадно, внимательно, надеясь всё же каким-то образом выбраться, освободиться и, вернувшись к своим, рассказать то, что поможет извести под корень этих богомерзких науа с их кровавыми ритуалами. Кое-что о них он уже знал, внимательно и с интересом слушая тех, кто с ними уже столкнулся. Сейчас видел своими глазами, убеждался в правдивости сказанного, а заодно и узнавал новое.

Науа умело обращались с лодками. Да, это были всего лишь лодки, не корабли, но ощущалось, что даже такие суденышки с единственным парусом и несколькими парами весел более чем пригодны для прибрежного плавания и для перемещения от континента к сперва одному острову, а там и далее, словно по звеньям цепи. И вместительность у лодок была достаточная и для кое-какого груза, и для перевозки пленников в не таком малом числе.

Воины империи Теночк умели ходить. Быстро, словно неутомимые волчья стая, под их ноги ложились немалые расстояния. Не слишком то мешали и носилки, на которых несли тех пленников, что не были способны быстро передвигаться или и вовсе не способные сделать и шагу без посторонней помощи. Теперь де Сорса сам увидел города науа, о которых до этого лишь слышал. И да, не мог отрицать очевидного — дикарями этих почитателей алчущих крови и вырываемых из груди сердец богов не назовёшь. Каменные города, окруженные высокими же каменными стенами. Дороги, основные из которых мощёные. Всюду возделываемые поля, множество жителей и… храмы. Те самые, к которым он и близко оказаться не хотел, не то что в их пределах.

Оказался же он, как и иные собратья по несчастью, в столице империи. Пленники, они пленники и есть, потому благородный кабальеро и не удивился, оказавшись в темнице с единственным маленьким окошком, к тому же зарешёченным. Он знал, что где-то рядом находятся и другие испанцы, но при попытках громко крикнуть, надеясь услышать ответ… Тюремщики никогда не забывали напомнить о себе, причиняя ослушникам сильную боль, но при этом стараясь не калечить.

Три первых дня прошли почти спокойно, прерываемые лишь принесением тюремщиками еды с водой да визитами лекаря, осматривавшего, как идёт заживление полученных ран. На четвёртый же день в темнице случилось нечто неожиданное даже для ко многому готового Родриго.

Посетитель. Не какой-то там тюремщик, не обычный воин, а некто очень важный, явно принадлежащий к местным аристократам. Золотые и каменные украшения, отличающаяся от всего ранее виденного одежда, сопровождение из писца и трёх воинов в шкурах поверх доспехов и масками в виде оскалившегося дикого кота. И всё бы ничего, но вот прозвучавшие из уст этого визитёра слова разительно отличались от грубых, искажённых слов на родном испанском, которые в небольшом количестве он слышал от своих пленителей. Хотя и чувствовалось в речи заговорившего нечто совсем уж чужое. Только подумать об этом де Сорса смог далеко не сразу, а лишь после того, как окончилась первая, но далеко не последняя беседа. А слова…

— Ты тот человек, кто знает, как строятся корабли. Ещё лучше знаешь, как вести их в море, а не вдоль берега. Ты расскажешь мне и моим всё, что знаешь. Будешь полезен, иначе смерть на алтаре во имя неизвестных тебе богов покажется благом после того, что сделают с тобой мои палачи, — ненадолго прервавшись, он продолжил. — Завтра тебя и других выведут на свежий воздух, приведут к ступеням храма. Вы увидите, что может случиться. Не все из вас полезны. То есть полезны все, но часть лишь теми сердцами, что пока ещё бьются в их груди. Увидите, как они выйдут наружу. Помогая солнцу вновь и вновь всходить и давать жизнь нашему миру, защищая его от великой угрозы. Ты услышал мои слова, испанец по имени Родриго?

Де Сорса только и оставалось, что одновременно и кивнуть, и произнести короткое «да». Явно довольный этим визитер хищно ухмыльнулся и вымолвил:

— Тогда готовься к завтрашнему великому для тебя событию. Ты узришь, как наши жрецы славят силу и величие тех богов, в сравнении с которыми ваш бог, оказавшийся на кресте, ничтожен и жалок. А чтобы время не терялось зря, тебе оставят бумагу, перо и чернила. Пиши и зарисовывай всё, что знаешь о постройке кораблей и о том, как вести их в море. Ты полезен — ты жив. Ты обманываешь или таишь истину — познаёшь боль. Продолжаешь упорствовать — боль сведёт тебя с ума, а тело, ещё дышащее, повлекут по ступеням храма, к алтарю. Мы скоро увидимся, и пусть к тому дню на бумаге будет что-то полезное.

Незнакомец ушел вместе с сопровождающими, оставив после себя лишь запахи благовоний и стопку листов бумаги, к которым прилагались перья и полная чернильница. А ещё полнейшее непонимание в разуме Родриго и разгорающийся всё сильнее страх в его душе.