Книги

Кровь отверженных

22
18
20
22
24
26
28
30

– Во всяком случае, я готова к собранию.

Сара указала на свой портфель.

– Собрание откладывается.

Джеффри слышал, что его голос звучит жестко, но ничего не мог с этим поделать. Когда он позвонил и попросил Сару прийти пораньше, то не объяснил, почему. Сейчас он сказал:

– Дотти Уивер будет здесь через пятнадцать минут. Я хочу, чтобы она ушла отсюда как можно быстрее.

– Вот как! – удивилась Сара. – Хорошо, тогда я в клинике займусь бумагами. Думаю, вам двух часов хватит?

Он отрицательно покачал головой.

– Я хочу, чтобы ты посидела здесь во время беседы.

Сара осторожно на него посмотрела и произнесла:

– Я ведь не полицейский.

– Зато Лена – полицейский, – сказал он. – Беседу будет проводить она. Я хочу, чтобы ты была здесь, потому что она тебя знает.

Она уперла руку в бедро.

– Лена или Дотти?

Фрэнк кашлянул.

– Я должен сделать несколько звонков, – сказал он, вежливо поклонился Саре и вышел из комнаты.

Когда он ушел, Сара вопросительно глянула на Джеффри.

– Это у тебя что, ночная рубашка? – осведомился он.

– Что?

– Я о том, что на тебе надето, – он указал на платье. – Похоже на ночную рубашку.

Сара смущенно рассмеялась.