— Никак. — Отвечает незнакомый голос с крыши одного из зданий.
Все задирают голову и видят того самого рыжеволосого вампира с моста.
— Приятно видеть, что за время спячки охотники на вампиров всё также бодры, а маги не растеряли знаний. — Веселится кровопийца.
Теперь Элизабет не пытается атаковать напрямую, а использует «Торможение вещества» на враге, чтобы теперь не смог сбежать. Фигура на крыше ожидаемо замирает, и в нее уже летит стрела. Викар создает такую маленькую брешь в зоне остановки движения, чтобы хватило для стрелы. Неожиданно противник пользуется этим и раскрывает рот, и из него вырывается красное щупальце, что перехватывает стрелу. Чародейка с удивлением усиливает напор магии времени, вновь пытаясь остановить любое движение, но это становится очень трудным.
— Старший вампир, не меньше. — Венселль с первого обмена ударами находит место врага в иерархии сил вампиров.
— Это неважно. — Произносит Маркелус.
Над домом вспыхивает копия солнца, что обращает в пепел все строения вокруг. Элизабет машинально хотела поднять волшебный щит, но сила бога солнца без вреда касается тел. Девушка в который раз убеждается, что если однажды Герон захочет чьей-то смерти, то Маркелус Оффек станет достаточно сильным, чтобы справиться с задачей. Такое ощущение, что он даже превосходит Мариэн Викар. Теперь весь квартал освещен новым солнцем.
— Вампиры думают, что темные силы и знания им как-то помогут. — Жрец словно готов начать проповедь. — Но это ничто перед силой Герона. Бог солнца по-своему милостив и заботлив, не уничтожая вампиров на корню, чтобы позволить людям возмужать. Но чаша терпения уже почти переполнена.
Солнечный свет гаснет, а старшего вампира нигде не видно. Либо сила Герона испепелила, а прах развеяла, либо он сумел сбежать.
— Да-да-да, это я уже слышал неоднократно от разных жрецов. — Кровопийца теперь стоит на улице рядом с разрушенной лавкой пекаря. — Людям, конечно, легче жить, веря в высшую защиту и справедливость. Но вдруг Герон не такой хороший, как про него сочиняют? Кстати, меня зовут Фриг Ройт. К вашим услугам.
Вампир неожиданно делает старомодный поклон, а в следующий момент место вокруг него взрывается потоками огня, извивами молний и полосами от движения стрел. Разумеется, никто и никогда не будет вступать в переговоры с вампиром. Этому учат даже детей. Вот только вампир легко выдерживает напор совместной атаки, после которой любой другой уже сто раз был бы мертв.
— Именно он контролирует Лабиринт. В зоне действия заклятья он может искажать пространство даже для наших атак. — Элизабет легко решает задачку.
— Браво, милая леди. Сареф меня предупредил, что вы гений от мира волшебства, поэтому с вами лучше держать ухо востро.
— Мэтры Филипп, Патрик, прикройте меня. Маркелус, Аддлер, дайте мне с ним разобраться. — Девушка полностью игнорирует слова вампира и закрывает глаза. До слуха долетают магические взрывы, что должны скрыть приготовления чародейки от глаз Фрига Ройта.
«Колесо Перемен» считается одним из самых сильных и трудных заклятий магии времени. Мэтр Киммекель из Моут-Алаверьона семьдесят лет назад составил особый список заклятий, активация которых известна ныне живущим магам, но многие из них уже никто не может повторить. Это называют «статусным списком Киммекеля». «Соломонов Лабиринт» находится в том же списке, как и «Колесо Перемен», упрощенным образом которого является «Передаточное колесо времени». И в статусном списке заклятье Элизабет находится на пятом месте.
Ментальная модель заклятья вызывает видение исполинского колеса, которое крутится с момента сотворения мироздания. Верхняя часть колеса всегда скрыта облаками, а нижний обод катится сквозь эпохи и историю, проезжая по жизням людей, народов и цивилизаций. Что угодно, оказавшееся под воплощенной формой Колеса неизбежно ускорится до невероятных скоростей. Секунда превратится в век, а за минуту минует целая эпоха. «Колесо Перемен» катится по всем мирам, и ему все равно на искажение пространства. Даже у бессмертных существ под его весом время ускорится неимоверным образом.
Глава 50
Группа Клауса бежит вперед, точнее так кажется, но самом деле все кружатся буквально на одном месте.
— Что это такое? — Иве ни разу в жизни не доводилось заблудиться.
— Здесь нарушен порядок пространства. — Поясняет мэтр Эрик. — Так просто не будет. Считается, что Лабиринт вообще нельзя преодолеть в любую сторону.