Тем временем в другой стороне квартала Элизабет раз за разом пробует активировать поисковую магию, но ничего не получается. Даже магия бесцельно блуждает по Лабиринту.
— Нечего сидеть на месте. Я почти уверен, что Клаус не даст их в обиду. — Аддлер нетерпеливо переминается с ноги на ногу. — Отправляемся дальше, остальные наверняка прибудут туда же.
— Хорошо. Преподобный Оффек, вы чувствует что-нибудь? — Спрашивает Элизабет.
— Герон велит истребить всё зло здесь. И мы последуем его воле. — Иного ответа от жреца бога солнца можно было не ждать.
Элизабет смотрит на остаток команды: мэтры Патрик и Филипп, магистр Венселль, Годард и Маркелус Оффек. Остальные, значит, оказались во второй команде.
— Амулеты связи тоже здесь не работают. — Проверяет Годард. — В таком месте можно ориентироваться?
Командир Громового отряда задумчиво смотрит на перекошенные и частично разрушенные дома. Многие улицы исчезли, а новые появились, но само по себе это не было бы проблемой. Источник трансформации квартала и ближайших районов — очень сильное заклятье, похожее на «Соломонов Лабиринт». Если это действительно оно, то обычные попытки ориентирования будут бесполезны.
— Держимся вместе. Если отойдете далеко, то неизбежно разделитесь. — Девушка ведет группу за собой.
Площадь заклятья не была большой, но кажется, что квартал теперь вмещает в себя десятки квадратных километров. Улицы причудливым образом сплетаются и расплетаются, именно в этом главная опасность Лабиринта: тут можно бродить до конца жизни и так не дойти до выхода. Не поможет даже телепортация. Ориентироваться по звездам или небесным светилам тоже бесполезно, как и пробовать пробиваться с помощью грубой силы напрямую.
— И зачем Сарефу делать это? Что в этом квартале такого важного? Здесь точно не живут члены верховного совета, как и наш приход не был обязательным. — Рассуждает мэтр Патрик. — Возможно, что Лоренс был прав. В Петро есть еще что-то важное, помимо нашего альянса с Петровиттой.
— Как найдем его, сразу узнаем. — Зло усмехается Аддлер, пока не замечает кое-что странное над крышами домов. — Говно собачье! Вы тоже видите это?
Элизабет быстро находит взглядом, о чем говорит магистр, и с ужасом распахивает глаза. Тут и там над домами поднимаются капли, очень похожие на кровь. Элизабет заставляет шар света воспарить над ближайшим домом. Это действительно кровь, что вытекает через окна и щели в кровле для того, чтобы устремиться в ночное небо. «Неужели вампиры вновь готовят Алый Террор и приносят в жертву всех несчастных жителей квартала?». — Озарение приходит моментально.
— Похоже, будет продолжение Фокраута. — Зло бросает магистр Оружейной Часовни. — Наконец-то хоть что-то интересное.
— Интересное? — Переспрашивает мэтр Патрик. — Не вижу в этом ничего интересного, мы находимся в большой опасности. Сколько времени требуется вампирам?
— Точно неизвестно. — Пожимает плечами охотник на вампиров. — От пяти до пятнадцати минут до восхода красной луны. А потом примерно минут десять до пика усиления.
Беседу прерывают полосы белого света, что поднимаются высоко в воздух и будто сталкиваются с чем-то на огромной высоте. Ночь над Петро озаряется вспышками.
— Идем в ту сторону. — Элизабет призывает продолжить движение. Они в любом случае никак не могут остановить Алый Террор, остается надеяться, что Лоренс сможет повторить тот прием с помощью «поющего» меча. Ночь озаряют новые вспышки, а группа вынуждена остановиться, так как никто не заметил, как они начали бежать в обратную сторону.
— Странно, мы точно не поворачивали. — Аддлер встряхивает голову.
— Лабиринт искажает пространство. Наши органы чувств этого не могут зафиксировать. — Объясняет дочь епископа.
— И как тогда мы попадем в центр квартала?